Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1342

pRBwqI AstpdIAw mhlw 1 ibBws (1342-1)
parbhaatee asatpadee-aa mehlaa 1 bibhaas
Prabhaatee, Ashtapadees, First Mehl, Bibhaas:

<> siqgur pRswid ] (1342-1)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

duibDw baurI mnu baurwieAw ] (1342-2)
dubiDhaa ba-uree man ba-uraa-i-aa.
The insanity of duality has driven the mind insane.

JUTY lwlic jnmu gvwieAw ] (1342-2)
jhoothai laalach janam gavaa-i-aa.
In false greed, life is wasting away.

lpit rhI Puin bMDu n pwieAw ] (1342-2)
lapat rahee fun banDh na paa-i-aa.
Duality clings to the mind; it cannot be restrained.

siqguir rwKy nwmu idRVwieAw ]1] (1342-3)
satgur raakhay naam drirh-aa-i-aa. ||1||
The True Guru saves us, implanting the Naam, the Name of the Lord within. ||1||

nw mnu mrY n mwieAw mrY ] (1342-3)
naa man marai na maa-i-aa marai.
Without subduing the mind, Maya cannot be subdued.

ijin ikCu kIAw soeI jwxY sbdu vIcwir Bau swgru qrY ]1] rhwau ] (1342-3)
jin kichh kee-aa so-ee jaanai sabad veechaar bha-o saagar tarai. ||1|| rahaa-o.
The One who created this, He alone understands. Contemplating the Word of the Shabad, one is carried across the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

mwieAw sMic rwjy AhMkwrI ] (1342-4)
maa-i-aa sanch raajay ahaNkaaree.
Gathering the wealth of Maya, kings become proud and arrogant.

mwieAw swiQ n clY ipAwrI ] (1342-4)
maa-i-aa saath na chalai pi-aaree.
But this Maya that they love so much shall not go along with them in the end.

mwieAw mmqw hY bhu rMgI ] (1342-5)
maa-i-aa mamtaa hai baho rangee.
There are so many colors and flavors of attachment to Maya.

ibnu nwvY ko swiQ n sMgI ]2] (1342-5)
bin naavai ko saath na sangee. ||2||
Except for the Name, no one has any friend or companion. ||2||

ijau mnu dyKih pr mnu qYsw ] (1342-5)
ji-o man daykheh par man taisaa.
According to one's own mind, one sees the minds of others.

jYsI mnsw qYsI dsw ] (1342-6)
jaisee mansaa taisee dasaa.
According to one's desires, one's condition is determined.

jYsw krmu qYsI ilv lwvY ] (1342-6)
jaisaa karam taisee liv laavai.
According to one's actions, one is focused and tuned in.

siqguru pUiC shj Gru pwvY ]3] (1342-6)
satgur poochh sahj ghar paavai. ||3||
Seeking the advice of the True Guru, one finds the home of peace and poise. ||3||

rwig nwid mnu dUjY Bwie ] (1342-7)
raag naad man doojai bhaa-ay.
In music and song, the mind is caught by the love of duality.

AMqir kptu mhw duKu pwie ] (1342-7)
antar kapat mahaa dukh paa-ay.
Filled with deception deep within, one suffers in terrible pain.

siqguru BytY soJI pwie ] (1342-7)
satgur bhaytai sojhee paa-ay.
Meeting with the True Guru, one is blessed with clear understanding,

scY nwim rhY ilv lwie ]4] (1342-7)
sachai naam rahai liv laa-ay. ||4||
and remains lovingly attuned to the True Name. ||4||

scY sbid scu kmwvY ] (1342-8)
sachai sabad sach kamaavai.
Through the True Word of the Shabad, one practices Truth.

scI bwxI hir gux gwvY ] (1342-8)
sachee banee har gun gaavai.
He sings the Glorious Praises of the Lord, through the True Word of His Bani.

inj Gir vwsu Amr pdu pwvY ] (1342-8)
nij ghar vaas amar pad paavai.
He dwells in the home of his own heart deep within, and obtains the immortal status.

qw dir swcY soBw pwvY ]5] (1342-9)
taa dar saachai sobhaa paavai. ||5||
Then, he is blessed with honor in the Court of the True Lord. ||5||

gur syvw ibnu Bgiq n hoeI ] (1342-9)
gur sayvaa bin bhagat na ho-ee.
Without serving the Guru, there is no devotional worship,

Anyk jqn krY jy koeI ] (1342-9)
anayk jatan karai jay ko-ee.
even though one may make all sorts of efforts.

haumY myrw sbdy KoeI ] (1342-9)
ha-umai mayraa sabday kho-ee.
If one eradicates egotism and selfishness through the Shabad,

inrml nwmu vsY min soeI ]6] (1342-10)
nirmal naam vasai man so-ee. ||6||
the Immaculate Naam comes to abide in the mind. ||6||

iesu jg mih sbdu krxI hY swru ] (1342-10)
is jag meh sabad karnee hai saar.
In this world, the practice of the Shabad is the most excellent occupation.

ibnu sbdY horu mohu gubwru ] (1342-10)
bin sabdai hor moh gubaar.
Without the Shabad, everything else is the darkness of emotional attachment.

sbdy nwmu rKY auir Dwir ] (1342-11)
sabday naam rakhai ur Dhaar.
Through the Shabad, the Naam is enshrined within the heart.

sbdy giq miq moK duAwru ]7] (1342-11)
sabday gat mat mokh du-aar. ||7||
Through the Shabad, one obtains clear understanding and the door of salvation. ||7||

Avru nwhI kir dyKxhwro ] (1342-11)
avar naahee kar daykhanhaaro.
There is no other Creator except the All-seeing Lord God.

swcw Awip AnUpu Apwro ] (1342-12)
saachaa aap anoop apaaro.
The True Lord Himself is Infinite and Incomparably Beautiful.

rwm nwm aUqm giq hoeI ] (1342-12)
raam naam ootam gat ho-ee.
Through the Lord's Name, one obtains the most sublime and exalted state.

nwnk Koij lhY jnu koeI ]8]1] (1342-12)
naanak khoj lahai jan ko-ee. ||8||1||
O Nanak, how rare are those humble beings, who seek and find the Lord. ||8||1||

pRBwqI mhlw 1 ] (1342-13)
parbhaatee mehlaa 1.
Prabhaatee, First Mehl:

mwieAw moih sgl jgu CwieAw ] (1342-13)
maa-i-aa mohi sagal jag chhaa-i-aa.
Emotional attachment to Maya is spread out all over the world.

kwmix dyiK kwim loBwieAw ] (1342-13)
kaaman daykh kaam lobhaa-i-aa.
Seeing a beautiful woman, the man is overcome with sexual desire.

suq kMcn isau hyqu vDwieAw ] (1342-14)
sut kanchan si-o hayt vaDhaa-i-aa.
His love for his children and gold steadily increases.

sBu ikCu Apnw ieku rwmu prwieAw ]1] (1342-14)
sabh kichh apnaa ik raam paraa-i-aa. ||1||
He sees everything as his own, but he does not own the One Lord. ||1||

AYsw jwpu jpau jpmwlI ] (1342-14)
aisaa jaap japa-o japmaalee.
I meditate as I chant on such a mala,

duK suK prhir Bgiq inrwlI ]1] rhwau ] (1342-15)
dukh sukh parhar bhagat niraalee. ||1|| rahaa-o.
that I rise above pleasure and pain; I attain the most wondrous devotional worship of the Lord. ||1||Pause||

gux inDwn qyrw AMqu n pwieAw ] (1342-15)
gun niDhaan tayraa ant na paa-i-aa.
O Treasure of Virtue, Your limits cannot be found.

swc sbid quJ mwih smwieAw ] (1342-15)
saach sabad tujh maahi samaa-i-aa.
Through the True Word of the Shabad, I am absorbed into You.

Awvw gauxu quDu Awip rcwieAw ] (1342-16)
aavaa ga-on tuDh aap rachaa-i-aa.
You Yourself created the comings and goings of reincarnation.

syeI Bgq ijn sic icqu lwieAw ]2] (1342-16)
say-ee bhagat jin sach chit laa-i-aa. ||2||
They alone are devotees, who focus their consciousness on You. ||2||

igAwnu iDAwnu nrhir inrbwxI ] (1342-17)
gi-aan Dhi-aan narhar nirbaanee.
Spiritual wisdom and meditation on the Lord, the Lord of Nirvaanaa

ibnu siqgur Byty koie n jwxI ] (1342-17)
bin satgur bhaytay ko-ay na jaanee.
- without meeting the True Guru, no one knows this.

sgl srovr joiq smwxI ] (1342-17)
sagal sarovar jot samaanee.
The Lord's Light fills the sacred pools of all beings.

Awnd rUp ivthu kurbwxI ]3] (1342-18)
aanad roop vitahu kurbaanee. ||3||
I am a sacrifice to the Embodiment of Bliss. ||3||

Bwau Bgiq gurmqI pwey ] (1342-18)
bhaa-o bhagat gurmatee paa-ay.
Through the Guru's Teachings, one achieves loving devotional worship.

haumY ivchu sbid jlwey ] (1342-18)
ha-umai vichahu sabad jalaa-ay.
The Shabad burns away egotism from within.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD