Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1334

Awip ik®pw kir rwKhu hir jIau poih n skY jmkwlu ]2] (1334-1)
aap kirpaa kar raakho har jee-o pohi na sakai jamkaal. ||2||
O Dear Lord, the Messenger of Death cannot even touch those whom You, in Your Mercy, protect. ||2||

qyrI srxweI scI hir jIau nw Eh GtY n jwie ] (1334-1)
tayree sarnaa-ee sachee har jee-o naa oh ghatai na jaa-ay.
True Is Your Sanctuary, O Dear Lord; it never diminishes or goes away.

jo hir Coif dUjY Bwie lwgY Ehu jMmY qY mir jwie ]3] (1334-2)
jo har chhod doojai bhaa-ay laagai oh jammai tai mar jaa-ay. ||3||
Those who abandon the Lord, and become attached to the love of duality, shall continue to die and be reborn. ||3||

jo qyrI srxweI hir jIau iqnw dUK BUK ikCu nwih ] (1334-2)
jo tayree sarnaa-ee har jee-o tinaa dookh bhookh kichh naahi.
Those who seek Your Sanctuary, Dear Lord, shall never suffer in pain or hunger for anything.

nwnk nwmu slwih sdw qU scY sbid smwih ]4]4] (1334-3)
naanak naam salaahi sadaa too sachai sabad samaahi. ||4||4||
O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord forever, and merge in the True Word of the Shabad. ||4||4||

pRBwqI mhlw 3 ] (1334-4)
parbhaatee mehlaa 3.
Prabhaatee, Third Mehl:

gurmuiK hir jIau sdw iDAwvhu jb lgu jIA prwn ] (1334-4)
gurmukh har jee-o sadaa Dhi-aavahu jab lag jee-a paraan.
As Gurmukh, meditate on the Dear Lord forever, as long as there is the breath of life.

gur sbdI mnu inrmlu hoAw cUkw min AiBmwnu ] (1334-4)
gur sabdee man nirmal ho-aa chookaa man abhimaan.
Through the Word of the Guru's Shabad, the mind becomes immaculate, and egotistical pride is expelled from the mind.

sPlu jnmu iqsu pRwnI kyrw hir kY nwim smwn ]1] (1334-5)
safal janam tis paraanee kayraa har kai naam samaan. ||1||
Fruitful and prosperous is the life of that mortal being, who is absorbed in the Name of the Lord. ||1||

myry mn gur kI isK suxIjY ] (1334-6)
mayray man gur kee sikh suneejai.
O my mind, listen to the Teachings of the Guru.

hir kw nwmu sdw suKdwqw shjy hir rsu pIjY ]1] rhwau ] (1334-6)
har kaa naam sadaa sukh-daata sehjay har ras peejai. ||1|| rahaa-o.
The Name of the Lord is the Giver of peace forever. With intuitive ease, drink in the Sublime Essence of the Lord. ||1||Pause||

mUlu pCwxin iqn inj Gir vwsw shjy hI suKu hoeI ] (1334-6)
mool pachhaanan tin nij ghar vaasaa sehjay hee sukh ho-ee.
Those who understand their own origin dwell within the home of their inner being, in intuitive peace and poise.

gur kY sbid kmlu prgwisAw haumY durmiq KoeI ] (1334-7)
gur kai sabad kamal pargaasi-aa ha-umai durmat kho-ee.
Through the Word of the Guru's Shabad, the heart-lotus blossoms forth, and egotism and evil-mindedness are eradicated.

sBnw mih eyko scu vrqY ivrlw bUJY koeI ]2] (1334-8)
sabhnaa meh ayko sach vartai virlaa boojhai ko-ee. ||2||
The One True Lord is pervading amongst all; those who realize this are very rare. ||2||

gurmqI mnu inrmlu hoAw AMimRqu qqu vKwnY ] (1334-8)
gurmatee man nirmal ho-aa amrit tat vakhaanai.
Through the Guru's Teachings, the mind becomes immaculate, speaking the Ambrosial Essence.

hir kw nwmu sdw min visAw ivic mn hI mnu mwnY ] (1334-9)
har kaa naam sadaa man vasi-aa vich man hee man maanai.
The Name of the Lord dwells in the mind forever; within the mind, the mind is pleased and appeased.

sd bilhwrI gur Apuny ivthu ijqu Awqm rwmu pCwnY ]3] (1334-9)
sad balihaaree gur apunay vitahu jit aatam raam pachhaanai. ||3||
I am forever a sacrifice to my Guru, through whom I have realized the Lord, the Supreme Soul. ||3||

mwns jnim siqgurU n syivAw ibrQw jnmu gvwieAw ] (1334-10)
maanas janam satguroo na sayvi-aa birthaa janam gavaa-i-aa.
Those human beings who do not serve the True Guru - their lives are uselessly wasted.

ndir kry qW siqguru myly shjy shij smwieAw ] (1334-10)
nadar karay taaN satgur maylay sehjay sahj samaa-i-aa.
When God bestows His Glance of Grace, then we meet the True Guru, merging in intuitive peace and poise.

nwnk nwmu imlY vifAweI pUrY Bwig iDAwieAw ]4]5] (1334-11)
naanak naam milai vadi-aa-ee poorai bhaag Dhi-aa-i-aa. ||4||5||
O Nanak, by great good fortune, the Naam is bestowed; by perfect destiny, meditate. ||4||5||

pRBwqI mhlw 3 ] (1334-12)
parbhaatee mehlaa 3.
Prabhaatee, Third Mehl:

Awpy BWiq bxwey bhu rMgI issit aupwie pRiB Kylu kIAw ] (1334-12)
aapay bhaaNt banaa-ay baho rangee sisat upaa-ay parabh khayl kee-aa.
God Himself fashioned the many forms and colors; He created the Universe and staged the play.

kir kir vyKY kry krwey srb jIAw no irjku dIAw ]1] (1334-12)
kar kar vaykhai karay karaa-ay sarab jee-aa no rijak dee-aa. ||1||
Creating the creation, He watches over it. He acts, and causes all to act; He gives sustenance to all beings. ||1||

klI kwl mih rivAw rwmu ] (1334-13)
kalee kaal meh ravi-aa raam.
In this Dark Age of Kali Yuga, the Lord is All-pervading.

Git Git pUir rihAw pRBu eyko gurmuiK prgtu hir hir nwmu ]1] rhwau ] (1334-13)
ghat ghat poor rahi-aa parabh ayko gurmukh pargat har har naam. ||1|| rahaa-o.
The One God is pervading and permeating each and every heart; the Name of the Lord, Har, Har, is revealed to the Gurmukh. ||1||Pause||

gupqw nwmu vrqY ivic kljuig Git Git hir BrpUir rihAw ] (1334-14)
guptaa naam vartai vich kaljug ghat ghat har bharpoor rahi-aa.
The Naam, the Name of the Lord, is hidden, but it is pervasive in the Dark Age. The Lord is totally pervading and permeating each and every heart.

nwmu rqnu iqnw ihrdY pRgitAw jo gur srxweI Bij pieAw ]2] (1334-15)
naam ratan tinaa hirdai pargati-aa jo gur sarnaa-ee bhaj pa-i-aa. ||2||
The Jewel of the Naam is revealed within the hearts of those who hurry to the Sanctuary of the Guru. ||2||

ieMdRI pMc pMcy vis AwxY iKmw sMqoKu gurmiq pwvY ] (1334-16)
indree panch panchay vas aanai khimaa santokh gurmat paavai.
Whoever overpowers the five sense organs, is blessed with forgiveness, patience and contentment, through the Guru's Teachings.

so Dnu Dnu hir jnu vf pUrw jo BY bYrwig hir gux gwvY ]3] (1334-16)
so Dhan Dhan har jan vad pooraa jo bhai bairaag har gun gaavai. ||3||
Blessed, blessed, perfect and great is that humble servant of the Lord, who is inspired by the Fear of God and detached love, to sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||

gur qy muhu Pyry jy koeI gur kw kihAw n iciq DrY ] (1334-17)
gur tay muhu fayray jay ko-ee gur kaa kahi-aa na chit Dharai.
If someone turns his face away from the Guru, and does not enshrine the Guru's Words in his consciousness

kir Awcwr bhu sMpau sMcY jo ikCu krY su nrik prY ]4] (1334-17)
kar aachaar baho sampa-o sanchai jo kichh karai so narak parai. ||4||
- he may perform all sorts of rituals and accumulate wealth, but in the end, he will fall into hell. ||4||

eyko sbdu eyko pRBu vrqY sB eyksu qy auqpiq clY ] (1334-18)
ayko sabad ayko parabh vartai sabh aykas tay utpat chalai.
The One Shabad, the Word of the One God, is prevailing everywhere. All the creation came from the One Lord.

nwnk gurmuiK myil imlwey gurmuiK hir hir jwie rlY ]5]6] (1334-18)
naanak gurmukh mayl milaa-ay gurmukh har har jaa-ay ralai. ||5||6||
O Nanak, the Gurmukh is united in union. When the Gurmukh goes, he blends into the Lord, Har, Har. ||5||6||

pRBwqI mhlw 3 ] (1334-19)
parbhaatee mehlaa 3.
Prabhaatee, Third Mehl:

myry mn guru Apxw swlwih ] (1334-19)
mayray man gur apnaa saalaahi.
O my mind, praise your Guru.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD