Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1145

duKu suKu hmrw iqs hI pwsw ] (1145-1)
dukh sukh hamraa tis hee paasaa.
I place my pain and pleasure before Him.

rwiK lIno sBu jn kw pVdw ] (1145-1)
raakh leeno sabh jan kaa parh-daa.
He covers the faults of His humble servant.

nwnku iqs kI ausqiq krdw ]4]19]32] (1145-1)
naanak tis kee ustat kardaa. ||4||19||32||
Nanak sings His Praises. ||4||19||32||

BYrau mhlw 5 ] (1145-2)
bhairo mehlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

rovnhwrI roju bnwieAw ] (1145-2)
rovanhaaree roj banaa-i-aa.
The whiner whines every day.

bln brqn kau snbMDu iciq AwieAw ] (1145-2)
balan bartan ka-o san-banDh chit aa-i-aa.
His attachment to his household and entanglements cloud his mind.

bUiJ bYrwgu kry jy koie ] (1145-3)
boojh bairaag karay jay ko-ay.
If someone becomes detached through understanding,

jnm mrx iPir sogu n hoie ]1] (1145-3)
janam maran fir sog na ho-ay. ||1||
he will not have to suffer in birth and death again. ||1||

ibiKAw kw sBu DMDu pswru ] (1145-3)
bikhi-aa kaa sabh DhanDh pasaar.
All of his conflicts are extensions of his corruption.

ivrlY kIno nwm ADwru ]1] rhwau ] (1145-4)
virlai keeno naam aDhaar. ||1|| rahaa-o.
How rare is that person who takes the Naam as his Support. ||1||Pause||

iqRibiD mwieAw rhI ibAwip ] (1145-4)
taribaDh maa-i-aa rahee bi-aap.
The three-phased Maya infects all.

jo lptwno iqsu dUK sMqwp ] (1145-4)
jo laptaano tis dookh santaap.
Whoever clings to it suffers pain and sorrow.

suKu nwhI ibnu nwm iDAwey ] (1145-5)
sukh naahee bin naam Dhi-aa-ay.
There is no peace without meditating on the Naam, the Name of the Lord.

nwm inDwnu bfBwgI pwey ]2] (1145-5)
naam niDhaan badbhaagee paa-ay. ||2||
By great good fortune, the treasure of the Naam is received. ||2||

sÍWgI isau jo mnu rIJwvY ] (1145-5)
savaaNgee si-o jo man reejhaavai.
One who loves the actor in his mind,

sÍwig auqwirAY iPir pCuqwvY ] (1145-6)
savaag utaari-ai fir pachhutaavai.
later regrets it when the actor takes off his costume.

myG kI CwieAw jYsy brqnhwr ] (1145-6)
maygh kee chhaa-i-aa jaisay bartanhaar.
The shade from a cloud is transitory,

qYso prpMcu moh ibkwr ]3] (1145-6)
taiso parpanch moh bikaar. ||3||
like the worldly paraphernalia of attachment and corruption. ||3||

eyk vsqu jy pwvY koie ] (1145-7)
ayk vasat jay paavai ko-ay.
If someone is blessed with the singular substance,

pUrn kwju qwhI kw hoie ] (1145-7)
pooran kaaj taahee kaa ho-ay.
then all of his tasks are accomplished to perfection.

gur pRswid ijin pwieAw nwmu ] (1145-7)
gur parsaad jin paa-i-aa naam.
One who obtains the Naam, by Guru's Grace

nwnk AwieAw so prvwnu ]4]20]33] (1145-8)
naanak aa-i-aa so parvaan. ||4||20||33||
- O Nanak, his coming into the world is certified and approved. ||4||20||33||

BYrau mhlw 5 ] (1145-8)
bhairo mehlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

sMq kI inMdw jonI Bvnw ] (1145-8)
sant kee nindaa jonee bhavnaa.
Slandering the Saints, the mortal wanders in reincarnation.

sMq kI inMdw rogI krnw ] (1145-8)
sant kee nindaa rogee karnaa.
Slandering the Saints, he is diseased.

sMq kI inMdw dUK shwm ] (1145-9)
sant kee nindaa dookh sahaam.
Slandering the Saints, he suffers in pain.

fwnu dYq inMdk kau jwm ]1] (1145-9)
daan dait nindak ka-o jaam. ||1||
The slanderer is punished by the Messenger of Death. ||1||

sMqsMig krih jo bwdu ] (1145-9)
satsang karahi jo baad.
Those who argue and fight with the Saints

iqn inMdk nwhI ikCu swdu ]1] rhwau ] (1145-10)
tin nindak naahee kichh saad. ||1|| rahaa-o.
- those slanderers find no happiness at all. ||1||Pause||

Bgq kI inMdw kMDu CydwvY ] (1145-10)
bhagat kee nindaa kanDh chhaydaavai.
Slandering the devotees, the wall of the mortal's body is shattered.

Bgq kI inMdw nrku BuMcwvY ] (1145-10)
bhagat kee nindaa narak bhunchaavai.
Slandering the devotees, he suffers in hell.

Bgq kI inMdw grB mih glY ] (1145-11)
bhagat kee nindaa garabh meh galai.
Slandering the devotees, he rots in the womb.

Bgq kI inMdw rwj qy tlY ]2] (1145-11)
bhagat kee nindaa raaj tay talai. ||2||
Slandering the devotees, he loses his realm and power. ||2||

inMdk kI giq kqhU nwih ] (1145-11)
nindak kee gat kathoo naahi.
The slanderer finds no salvation at all.

Awip bIij Awpy hI Kwih ] (1145-12)
aap beej aapay hee khaahi.
He eats only that which he himself has planted.

cor jwr jUAwr qy burw ] (1145-12)
chor jaar joo-aar tay buraa.
He is worse than a thief, a lecher, or a gambler.

Axhodw Bwru inMdik isir Drw ]3] (1145-12)
anhodaa bhaar nindak sir Dharaa. ||3||
The slanderer places an unbearable burden upon his head. ||3||

pwrbRhm ky Bgq inrvYr ] (1145-13)
paarbarahm kay bhagat nirvair.
The devotees of the Supreme Lord God are beyond hate and vengeance.

so insqrY jo pUjY pYr ] (1145-13)
so nistarai jo poojai pair.
Whoever worships their feet is emancipated.

Awid puriK inMdku BolwieAw ] (1145-13)
aad purakh nindak bholaa-i-aa.
The Primal Lord God has deluded and confused the slanderer.

nwnk ikrqu n jwie imtwieAw ]4]21]34] (1145-13)
naanak kirat na jaa-ay mitaa-i-aa. ||4||21||34||
O Nanak, the record of one's past actions cannot be erased. ||4||21||34||

BYrau mhlw 5 ] (1145-14)
bhairo mehlaa 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

nwmu hmwrY byd Aru nwd ] (1145-14)
naam hamaarai bayd ar naad.
The Naam, the Name of the Lord, is for me the Vedas and the Sound-current of the Naad.

nwmu hmwrY pUry kwj ] (1145-14)
naam hamaarai pooray kaaj.
Through the Naam, my tasks are perfectly accomplished.

nwmu hmwrY pUjw dyv ] (1145-15)
naam hamaarai poojaa dayv.
The Naam is my worship of deities.

nwmu hmwrY gur kI syv ]1] (1145-15)
naam hamaarai gur kee sayv. ||1||
The Naam is my service to the Guru. ||1||

guir pUrY idRiVE hir nwmu ] (1145-15)
gur poorai darirha-o har naam.
The Perfect Guru has implanted the Naam within me.

sB qy aUqmu hir hir kwmu ]1] rhwau ] (1145-16)
sabh tay ootam har har kaam. ||1|| rahaa-o.
The highest task of all is the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

nwmu hmwrY mjn iesnwnu ] (1145-16)
naam hamaarai majan isnaan.
The Naam is my cleansing bath and purification.

nwmu hmwrY pUrn dwnu ] (1145-16)
naam hamaarai pooran daan.
The Naam is my perfect donation of charity.

nwmu lYq qy sgl pvIq ] (1145-17)
naam lait tay sagal paveet.
Those who repeat the Naam are totally purified.

nwmu jpq myry BweI mIq ]2] (1145-17)
naam japat mayray bhaa-ee meet. ||2||
Those who chant the Naam are my friends and Siblings of Destiny. ||2||

nwmu hmwrY saux sMjog ] (1145-17)
naam hamaarai sa-un sanjog.
The Naam is my auspicious omen and good fortune.

nwmu hmwrY iqRpiq suBog ] (1145-18)
naam hamaarai taripat subhog.
The Naam is the sublime food which satisfies me.

nwmu hmwrY sgl Awcwr ] (1145-18)
naam hamaarai sagal aachaar.
The Naam is my good conduct.

nwmu hmwrY inrml ibauhwr ]3] (1145-18)
naam hamaarai nirmal bi-uhaar. ||3||
The Naam is my immaculate occupation. ||3||

jw kY min visAw pRBu eyku ] (1145-18)
jaa kai man vasi-aa parabh ayk.
All those humble beings whose minds are filled with the One God

sgl jnw kI hir hir tyk ] (1145-19)
sagal janaa kee har har tayk.
have the Support of the Lord, Har, Har.

min qin nwnk hir gux gwau ] (1145-19)
man tan naanak har gun gaa-o.
O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord with your mind and body.

swDsMig ijsu dyvY nwau ]4]22]35] (1145-19)
saaDhsang jis dayvai naa-o. ||4||22||35||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Lord bestows His Name. ||4||22||35||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD