Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
1024 gurmuiK ivrlw cInY koeI ] (1024-1)gurmukh virlaa cheenai ko-ee. Only a few, as Gurmukh, remembered the Lord. duie pg Drmu Dry DrxIDr gurmuiK swcu iqQweI hy ]8] (1024-1)du-ay pag Dharam Dharay DharneeDhar gurmukh saach tithaa-ee hay. ||8|| Dharmic faith, which upholds and supports the earth, had only two feet; Truth was revealed to the Gurmukhs. ||8|| rwjy Drmu krih prQwey ] (1024-1)raajay Dharam karahi parthaa-ay. The kings acted righteously only out of self-interest. Awsw bMDy dwnu krwey ] (1024-2)aasaa banDhay daan karaa-ay. Tied to hopes of reward, they gave to charities. rwm nwm ibnu mukiq n hoeI Qwky krm kmweI hy ]9] (1024-2)raam naam bin mukat na ho-ee thaakay karam kamaa-ee hay. ||9|| Without the Lord's Name, liberation did not come, although they grew weary of performing rituals. ||9|| krm Drm kir mukiq mMgwhI ] (1024-3)karam Dharam kar mukat mangaa-ee. Practicing religious rituals, they sought liberation, mukiq pdwrQu sbid slwhI ] (1024-3)mukat padaarath sabad salaahee. but the treasure of liberation comes only by praising the Shabad. ibnu gur sbdY mukiq n hoeI prpMcu kir BrmweI hy ]10] (1024-3)bin gur sabdai mukat na ho-ee parpanch kar bharmaa-ee hay. ||10|| Without the Word of the Guru's Shabad, liberation is not obtained; practicing hypocrisy, they wander around confused. ||10|| mwieAw mmqw CofI n jweI ] (1024-4)maa-i-aa mamtaa chhodee na jaa-ee. Love and attachment to Maya cannot be abandoned. sy CUty scu kwr kmweI ] (1024-4)say chhootay sach kaar kamaa-ee. They alone find release, who practice deeds of Truth. Aihinis Bgiq rqy vIcwrI Twkur isau bix AweI hy ]11] (1024-4)ahinis bhagat ratay veechaaree thaakur si-o ban aa-ee hay. ||11|| Day and night, the devotees remain imbued with contemplative meditation; they become just like their Lord and Master. ||11|| ieik jp qp kir kir qIrQ nwvih ] (1024-5)ik jap tap kar kar tirath naaveh. Some chant and practice intensive meditation, and take cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage. ijau quDu BwvY iqvY clwvih ] (1024-5)ji-o tuDh bhaavai tivai chalaaveh. They walk as You will them to walk. hiT ingRih ApqIju n BIjY ibnu hir gur ikin piq pweI hy ]12] (1024-6)hath nigrahi apteej na bheejai bin har gur kin pat paa-ee hay. ||12|| By stubborn rituals of self-suppression, the Lord is not pleased. No one has ever obtained honor, without the Lord, without the Guru. ||12|| klI kwl mih iek kl rwKI ] (1024-7)kalee kaal meh ik kal raakhee. In the Iron Age, the Dark Age of Kali Yuga, only one power remains. ibnu gur pUry iknY n BwKI ] (1024-7)bin gur pooray kinai na bhaakhee. Without the Perfect Guru, no one has even described it. mnmuiK kUVu vrqY vrqwrw ibnu siqgur Brmu n jweI hy ]13] (1024-7)manmukh koorh vartai vartaaraa bin satgur bharam na jaa-ee hay. ||13|| The self-willed manmukhs have staged the show of falsehood. Without the True Guru, doubt does not depart. ||13|| siqguru vyprvwhu isrMdw ] (1024-8)satgur vayparvaahu sirandaa. The True Guru is the Creator Lord, independent and carefree. nw jm kwix n CMdw bMdw ] (1024-8)naa jam kaan na chhandaa bandaa. He does not fear death, and He is not dependent on mortal men. jo iqsu syvy so AibnwsI nw iqsu kwlu sMqweI hy ]14] (1024-8)jo tis sayvay so abhinaasee naa tis kaal santaa-ee hay. ||14|| Whoever serves Him becomes immortal and imperishable, and will not be tortured by death. ||14|| gur mih Awpu riKAw krqwry ] (1024-9)gur meh aap rakhi-aa kartaaray. The Creator Lord has enshrined Himself within the Guru. gurmuiK koit AsMK auDwry ] (1024-9)gurmukh kot asaNkh uDhaaray. The Gurmukh saves countless millions. srb jIAw jgjIvnu dwqw inrBau mYlu n kweI hy ]15] (1024-10)sarab jee-aa jagjeevan daataa nirbha-o mail na kaa-ee hay. ||15|| The Life of the World is the Great Giver of all beings. The Fearless Lord has no filth at all. ||15|| sgly jwcih gur BMfwrI ] (1024-10)saglay jaacheh gur bhandaaree. Everyone begs from the Guru, God's Treasurer. Awip inrMjnu AlK ApwrI ] (1024-11)aap niranjan alakh apaaree. He Himself is the immaculate, unknowable, infinite Lord. nwnku swcu khY pRB jwcY mY dIjY swcu rjweI hy ]16]4] (1024-11)naanak saach kahai parabh jaachai mai deejai saach rajaa-ee hay. ||16||4|| Nanak speaks the Truth; he begs from God. Please bless me with the Truth, by Your Will. ||16||4|| mwrU mhlw 1 ] (1024-12)maaroo mehlaa 1. Maaroo, First Mehl: swcY myly sbid imlwey ] (1024-12)saachai maylay sabad milaa-ay. The True Lord unites with those who are united with the Word of the Shabad. jw iqsu Bwxw shij smwey ] (1024-12)jaa tis bhaanaa sahj samaa-ay. When it pleases Him, we intuitively merge with Him. iqRBvx joiq DrI prmysir Avru n dUjw BweI hy ]1] (1024-12)taribhavan jot Dharee parmaysar avar na doojaa bhaa-ee hay. ||1|| The Light of the Transcendent Lord pervades the three worlds; there is no other at all, O Siblings of Destiny. ||1|| ijs ky cwkr iqs kI syvw ] (1024-13)jis kay chaakar tis kee sayvaa. I am His servant; I serve Him. sbid pqIjY AlK AByvw ] (1024-13)sabad pateejai alakh abhayvaa. He is unknowable and mysterious; He is pleased by the Shabad. Bgqw kw guxkwrI krqw bKis ley vifAweI hy ]2] (1024-14)bhagtaa kaa gunkaaree kartaa bakhas la-ay vadi-aa-ee hay. ||2|| The Creator is the Benefactor of His devotees. He forgives them - such is His greatness. ||2|| dydy qoit n AwvY swcy ] (1024-14)dayday tot na aavai saachay. The True Lord gives and gives; His blessings never run short. lY lY mukir paudy kwcy ] (1024-14)lai lai mukar pa-uday kaachay. The false ones receive, and then deny having received. mUlu n bUJih swic n rIJih dUjY Brim BulweI hy ]3] (1024-15)mool na boojheh saach na reejheh doojai bharam bhulaa-ee hay. ||3|| They do not understand their origins, they are not pleased with the Truth, and so they wander in duality and doubt. ||3|| gurmuiK jwig rhy idn rwqI ] (1024-15)gurmukh jaag rahay din raatee. The Gurmukhs remain awake and aware, day and night. swcy kI ilv gurmiq jwqI ] (1024-15)saachay kee liv gurmat jaatee. Following the Guru's Teachings, they know the Love of the True Lord. mnmuK soie rhy sy lUty gurmuiK swbqu BweI hy ]4] (1024-16)manmukh so-ay rahay say lootay gurmukh saabat bhaa-ee hay. ||4|| The self-willed manmukhs remain asleep, and are plundered. The Gurmukhs remain safe and sound, O Siblings of Destiny. ||4|| kUVy AwvY kUVy jwvY ] (1024-16)koorhay aavai koorhay jaavai. The false come, and the false go; kUVy rwqI kUVu kmwvY ] (1024-17)koorhay raatee koorh kamaavai. imbued with falsehood, they practice only falsehood. sbid imly sy drgh pYDy gurmuiK suriq smweI hy ]5] (1024-17)sabad milay say dargeh paiDhay gurmukh surat samaa-ee hay. ||5|| Those who are imbued with the Shabad are robed in honor in the Court of the Lord; the Gurmukhs focus their consciousness on Him. ||5|| kUiV muTI TgI TgvwVI ] (1024-17)koorh muthee thagee thagvaarhee. The false are cheated, and robbed by the robbers. ijau vwVI EjwiV aujwVI ] (1024-18)ji-o vaarhee ojaarh ujaarhee. The garden is laid waste, like the rough wilderness. nwm ibnw ikCu swid n lwgY hir ibsirAY duKu pweI hy ]6] (1024-18)naam binaa kichh saad na laagai har bisri-ai dukh paa-ee hay. ||6|| Without the Naam, the Name of the Lord, nothing tastes sweet; forgetting the Lord, they suffer in sorrow. ||6|| Bojnu swcu imlY AwGweI ] (1024-19)bhojan saach milai aaghaa-ee. Receiving the food of Truth, one is satisfied. nwm rqnu swcI vifAweI ] (1024-19)naam ratan saachee vadi-aa-ee. True is the glorious greatness of the jewel of the Name. cInY Awpu pCwxY soeI joqI joiq imlweI hy ]7] (1024-19)cheenai aap pachhaanai so-ee jotee jot milaa-ee hay. ||7|| One who understands his own self, realizes the Lord. His light merges into the Light. ||7|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |