Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

964

pauVI ] (964-1)
pa-orhee.
Pauree:

sBy duK sMqwp jW quDhu BulIAY ] (964-1)
sabhay dukh santaap jaaN tuDhhu bhulee-ai.
When I forget You, I endure all pains and afflictions.

jy kIcin lK aupwv qW khI n GulIAY ] (964-1)
jay keechan lakh upaav taaN kahee na ghulee-ai.
Making thousands of efforts, they are still not eliminated.

ijs no ivsrY nwau su inrDnu kWFIAY ] (964-2)
jis no visrai naa-o so nirDhan kaaNdhee-ai.
One who forgets the Name, is known as a poor person.

ijs no ivsrY nwau so jonI hWFIAY ] (964-2)
jis no visrai naa-o so jonee haaNdhee-ai.
One who forgets the Name, wanders in reincarnation.

ijsu Ksmu n AwvY iciq iqsu jmu fMfu dy ] (964-2)
jis khasam na aavai chit tis jam dand day.
One who does not remember his Lord and Master, is punished by the Messenger of Death.

ijsu Ksmu n AwvI iciq rogI sy gxy ] (964-3)
jis khasam na aavee chit rogee say ganay.
One who does not remember his Lord and Master, is judged to be a sick person.

ijsu Ksmu n AwvI iciq su Kro AhMkwrIAw ] (964-3)
jis khasam na aavee chit so kharo ahaNkaaree-aa.
One who does not remember his Lord and Master, is egotistical and proud.

soeI duhylw jig ijin nwau ivswrIAw ]14] (964-4)
so-ee duhaylaa jag jin naa-o visaaree-aa. ||14||
One who forgets the Name is miserable in this world. ||14||

slok mÚ 5 ] (964-4)
salok mehlaa 5.
Shalok, Fifth Mehl:

qYfI bMdis mY koie n ifTw qU nwnk min Bwxw ] (964-4)
taidee bandas mai ko-ay na dithaa too naanak man bhaanaa.
I have not seen any other like You. You alone are pleasing to Nanak's mind.

Goil GumweI iqsu imqR ivcoly jY imil kMqu pCwxw ]1] (964-5)
ghol ghumaa-ee tis mitar vicholay jai mil kant pachhaanaa. ||1||
I am a dedicated, devoted sacrifice to that friend, that mediator, who leads me to recognize my Husband Lord. ||1||

mÚ 5 ] (964-6)
mehlaa 5.
Fifth Mehl:

pwv suhwvy jW qau iDir juldy sIsu suhwvw crxI ] (964-6)
paav suhaavay jaaN ta-o Dhir julday sees suhaavaa charnee.
Beautiful are those feet which walk towards You; beautiful is that head which falls at Your Feet.

muKu suhwvw jW qau jsu gwvY jIau pieAw qau srxI ]2] (964-6)
mukh suhaavaa jaaN ta-o jas gaavai jee-o pa-i-aa ta-o sarnee. ||2||
Beautiful is that mouth which sings Your Praises; beautiful is that soul which seeks Your Sanctuary. ||2||

pauVI ] (964-7)
pa-orhee.
Pauree:

imil nwrI sqsMig mMglu gwvIAw ] (964-7)
mil naaree satsang mangal gaavee-aa.
Meeting the Lord's brides, in the True Congregation, I sing the songs of joy.

Gr kw hoAw bMDwnu bhuiV n DwvIAw ] (964-7)
ghar kaa ho-aa banDhaan bahurh na Dhaavee-aa.
The home of my heart is now held steady, and I shall not go out wandering again.

ibnTI durmiq durqu soie kUVwvIAw ] (964-8)
binthee durmat durat so-ay koorhaavee-aa.
Evil-mindedness has been dispelled, along with sin and my bad reputation.

sIlvMiq prDwin irdY scwvIAw ] (964-8)
seelvant parDhaan ridai sachaavee-aa.
I am well-known as being calm and good-natured; my heart is filled with Truth.

AMqir bwhir ieku iek rIqwvIAw ] (964-8)
antar baahar ik ik reetaavee-aa.
Inwardly and outwardly, the One and only Lord is my way.

min drsn kI ipAws crx dwswvIAw ] (964-9)
man darsan kee pi-aas charan daasaavee-aa.
My mind is thirsty for the Blessed Vision of His Darshan. I am a slave at His feet.

soBw bxI sIgwru Ksim jW rwvIAw ] (964-9)
sobhaa banee seegaar khasam jaaN raavee-aa.
I am glorified and embellished, when my Lord and Master enjoys me.

imlIAw Awie sMjoig jW iqsu BwvIAw ]15] (964-10)
milee-aa aa-ay sanjog jaaN tis bhaavee-aa. ||15||
I meet Him through my blessed destiny, when it is pleasing to His Will. ||15||

slok mÚ 5 ] (964-10)
salok mehlaa 5.
Shalok, Fifth Mehl:

hiB gux qYfy nwnk jIau mY kU QIey mY inrgux qy ikAw hovY ] (964-10)
habh gun taiday naanak jee-o mai koo thee-ay mai nirgun tay ki-aa hovai.
All virtues are Yours, Dear Lord; You bestow them upon us. I am unworthy - what can I achieve, O Nanak?

qau jyvfu dwqwru n koeI jwcku sdw jwcovY ]1] (964-11)
ta-o jayvad daataar na ko-ee jaachak sadaa jaachovai. ||1||
There is no other Giver as great as You. I am a beggar; I beg from You forever. ||1||

mÚ 5 ] (964-11)
mehlaa 5.
Fifth Mehl:

dyh iCjMdVI aUx mJUxw guir sjix jIau DrwieAw ] (964-11)
dayh chhijand-rhee oon majhoonaa gur sajan jee-o Dharaa-i-aa.
My body was wasting away, and I was depressed. The Guru, my Friend, has encouraged and consoled me.

hBy suK suhylVw suqw ijqw jgu sbwieAw ]2] (964-12)
habhay sukh suhaylrhaa sutaa jitaa jag sabaa-i-aa. ||2||
I sleep in total peace and comfort; I have conquered the whole world. ||2||

pauVI ] (964-13)
pa-orhee.
Pauree:

vfw qyrw drbwru scw quDu qKqu ] (964-13)
vadaa tayraa darbaar sachaa tuDh takhat.
The Darbaar of Your Court is glorious and great. Your holy throne is True.

isir swhw pwiqswhu inhclu cauru Cqu ] (964-13)
sir saahaa paatisaahu nihchal cha-ur chhat.
You are the Emperor over the heads of kings. Your canopy and chauree (fly-brush) are permanent and unchanging.

jo BwvY pwrbRhm soeI scu inAwau ] (964-13)
jo bhaavai paarbarahm so-ee sach ni-aa-o.
That alone is true justice, which is pleasing to the Will of the Supreme Lord God.

jy BwvY pwrbRhm inQwvy imlY Qwau ] (964-14)
jay bhaavai paarbarahm nithaavay milai thaa-o.
Even the homeless receive a home, when it is pleasing to the Will of the Supreme Lord God.

jo kIn@I krqwir sweI BlI gl ] (964-14)
jo keenHee kartaar saa-ee bhalee gal.
Whatever the Creator Lord does, is a good thing.

ijn@I pCwqw Ksmu sy drgwh ml ] (964-15)
jinHee pachhaataa khasam say dargaah mal.
Those who recognize their Lord and Master, are seated in the Court of the Lord.

shI qyrw Purmwnu iknY n PyrIAY ] (964-15)
sahee tayraa furmaan kinai na fayree-ai.
True is Your Command; no one can challenge it.

kwrx krx krIm kudriq qyrIAY ]16] (964-15)
kaaran karan kareem kudrat tayree-ai. ||16||
O Merciful Lord, Cause of causes, Your creative power is all-powerful. ||16||

slok mÚ 5 ] (964-16)
salok mehlaa 5.
Shalok, Fifth Mehl:

soie suxMdVI myrw qnu mnu maulw nwmu jpMdVI lwlI ] (964-16)
so-ay sunand-rhee mayraa tan man ma-ulaa naam japand-rhee laalee.
Hearing of You, my body and mind have blossomed forth; chanting the Naam, the Name of the Lord, I am flushed with life.

pMiD julµdVI myrw AMdru TMFw gur drsnu dyiK inhwlI ]1] (964-16)
panDh juland-rhee mayraa andar thandhaa gur darsan daykh nihaalee. ||1||
Walking on the Path, I have found cool tranquility deep within; gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan, I am enraptured. ||1||

mÚ 5 ] (964-17)
mehlaa 5.
Fifth Mehl:

hT mMJwhU mY mwxku lDw ] (964-17)
hath manjhaahoo mai maanak laDhaa.
I have found the jewel within my heart.

muil n iGDw mY kU siqguir idqw ] (964-17)
mul na ghiDhaa mai koo satgur ditaa.
I was not charged for it; the True Guru gave it to me.

FUMF v\weI QIAw iQqw ] (964-18)
dhoondh vanjaa-ee thee-aa thitaa.
My search has ended, and I have become stable.

jnmu pdwrQu nwnk ijqw ]2] (964-18)
janam padaarath naanak jitaa. ||2||
O Nanak, I have conquered this priceless human life. ||2||

pauVI ] (964-18)
pa-orhee.
Pauree:

ijs kY msqik krmu hoie so syvw lwgw ] (964-18)
jis kai mastak karam ho-ay so sayvaa laagaa.
One who has such good karma inscribed upon his forehead, is committed to the Lord's service.

ijsu gur imil kmlu pRgwisAw so Anidnu jwgw ] (964-19)
jis gur mil kamal pargaasi-aa so an-din jaagaa.
One whose heart lotus blossoms forth upon meeting the Guru, remains awake and aware, night and day.

lgw rMgu crxwribMd sBu BRmu Bau Bwgw ] (964-19)
lagaa rang charnaarbind sabh bharam bha-o bhaagaa.
All doubt and fear run away from one who is in love with the Lord's lotus feet.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD