Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

937

Awpu gieAw duKu kitAw hir vru pwieAw nwir ]47] (937-1)
aap ga-i-aa dukh kati-aa har var paa-i-aa naar. ||47||
Self-conceit is eliminated, and pain is eradicated; the soul bride obtains her Husband Lord. ||47||

suienw rupw sMcIAY Dnu kwcw ibKu Cwru ] (937-2)
su-inaa rupaa sanchee-ai Dhan kaachaa bikh chhaar.
He hoards gold and silver, but this wealth is false and poisonous, nothing more than ashes.

swhu sdwey sMic Dnu duibDw hoie KuAwru ] (937-2)
saahu sadaa-ay sanch Dhan dubiDhaa ho-ay khu-aar.
He calls himself a banker, gathering wealth, but he is ruined by his dual-mindedness.

sicAwrI scu sMicAw swcau nwmu Amolu ] (937-2)
sachi-aaree sach sanchi-aa saacha-o naam amol.
The truthful ones gather Truth; the True Name is priceless.

hir inrmwielu aUjlo piq swcI scu bolu ] (937-3)
har nirmaa-il oojlo pat saachee sach bol.
The Lord is immaculate and pure; through Him, their honor is true, and their speech is true.

swjnu mIqu sujwxu qU qU srvru qU hMsu ] (937-3)
saajan meet sujaan too too sarvar too hans.
You are my friend and companion, all-knowing Lord; You are the lake, and You are the swan.

swcau Twkuru min vsY hau bilhwrI iqsu ] (937-4)
saacha-o thaakur man vasai ha-o balihaaree tis.
I am a sacrifice to that being, whose mind is filled with the True Lord and Master.

mwieAw mmqw mohxI ijin kIqI so jwxu ] (937-4)
maa-i-aa mamtaa mohnee jin keetee so jaan.
Know the One who created love and attachment to Maya, the Enticer.

ibiKAw AMimRqu eyku hY bUJY purKu sujwxu ]48] (937-5)
bikhi-aa amrit ayk hai boojhai purakh sujaan. ||48||
One who realizes the all-knowing Primal Lord, looks alike upon poison and nectar. ||48||

iKmw ivhUxy Kip gey KUhix lK AsMK ] (937-5)
khimaa vihoonay khap ga-ay khoohan lakh asaNkh.
Without patience and forgiveness, countless hundreds of thousands have perished.

gxq n AwvY ikau gxI Kip Kip muey ibsMK ] (937-6)
ganat na aavai ki-o ganee khap khap mu-ay bisankh.
Their numbers cannot be counted; how could I count them? Bothered and bewildered, uncounted numbers have died.

Ksmu pCwxY Awpxw KUlY bMDu n pwie ] (937-6)
khasam pachhaanai aapnaa khoolai banDh na paa-ay.
One who realizes his Lord and Master is set free, and not bound by chains.

sbid mhlI Krw qU iKmw scu suK Bwie ] (937-6)
sabad mahlee kharaa too khimaa sach sukh bhaa-ay.
Through the Word of the Shabad, enter the Mansion of the Lord's Presence; you shall be blessed with patience, forgiveness, truth and peace.

Krcu Krw Dnu iDAwnu qU Awpy vsih srIir ] (937-7)
kharach kharaa Dhan Dhi-aan too aapay vaseh sareer.
Partake of the true wealth of meditation, and the Lord Himself shall abide within your body.

min qin muiK jwpY sdw gux AMqir min DIr ] (937-7)
man tan mukh jaapai sadaa gun antar man Dheer.
With mind, body and mouth, chant His Glorious Virtues forever; courage and composure shall enter deep within your mind.

haumY KpY KpwiesI bIjau vQu ivkwru ] (937-8)
ha-umai khapai khapaa-isee beeja-o vath vikaar.
Through egotism, one is distracted and ruined; other than the Lord, all things are corrupt.

jMq aupwie ivic pwieAnu krqw Algu Apwru ]49] (937-8)
jant upaa-ay vich paa-i-an kartaa alag apaar. ||49||
Forming His creatures, He placed Himself within them; the Creator is unattached and infinite. ||49||

isRsty Byau n jwxY koie ] (937-9)
saristay bhay-o na jaanai ko-ay.
No one knows the mystery of the Creator of the World.

isRstw krY su inhcau hoie ] (937-9)
saristaa karai so nihcha-o ho-ay.
Whatever the Creator of the World does, is certain to occur.

sMpY kau eIsru iDAweIAY ] (937-9)
sampai ka-o eesar Dhi-aa-ee-ai.
For wealth, some meditate on the Lord.

sMpY purib ilKy kI pweIAY ] (937-10)
sampai purab likhay kee paa-ee-ai.
By pre-ordained destiny, wealth is obtained.

sMpY kwrix cwkr cor ] (937-10)
sampai kaaran chaakar chor.
For the sake of wealth, some become servants or thieves.

sMpY swiQ n cwlY hor ] (937-10)
sampai saath na chaalai hor.
Wealth does not go along with them when they die; it passes into the hands of others.

ibnu swcy nhI drgh mwnu ] (937-11)
bin saachay nahee dargeh maan.
Without Truth, honor is not obtained in the Court of the Lord.

hir rsu pIvY CutY indwin ]50] (937-11)
har ras peevai chhutai nidaan. ||50||
Drinking in the subtle essence of the Lord, one is emancipated in the end. ||50||

hyrq hyrq hy sKI hoie rhI hYrwnu ] (937-11)
hayrat hayrat hay sakhee ho-ay rahee hairaan.
Seeing and perceiving, O my companions, I am wonder-struck and amazed.

hau hau krqI mY mueI sbid rvY min igAwnu ] (937-12)
ha-o ha-o kartee mai mu-ee sabad ravai man gi-aan.
My egotism, which proclaimed itself in possessiveness and self-conceit, is dead. My mind chants the Word of the Shabad, and attains spiritual wisdom.

hwr for kMkn Gxy kir QwkI sIgwru ] (937-12)
haar dor kankan ghanay kar thaakee seegaar.
I am so tired of wearing all these necklaces, hair-ties and bracelets, and decorating myself.

imil pRIqm suKu pwieAw sgl guxw gil hwru ] (937-13)
mil pareetam sukh paa-i-aa sagal gunaa gal haar.
Meeting with my Beloved, I have found peace; now, I wear the necklace of total virtue.

nwnk gurmuiK pweIAY hir isau pRIiq ipAwru ] (937-13)
naanak gurmukh paa-ee-ai har si-o pareet pi-aar.
O Nanak, the Gurmukh attains the Lord, with love and affection.

hir ibnu ikin suKu pwieAw dyKhu min bIcwir ] (937-14)
har bin kin sukh paa-i-aa daykhhu man beechaar.
Without the Lord, who has found peace? Reflect upon this in your mind, and see.

hir pVxw hir buJxw hir isau rKhu ipAwru ] (937-14)
har parh-naa har bujh-naa har si-o rakhahu pi-aar.
Read about the Lord, understand the Lord, and enshrine love for the Lord.

hir jpIAY hir iDAweIAY hir kw nwmu ADwru ]51] (937-15)
har japee-ai har Dhi-aa-ee-ai har kaa naam aDhaar. ||51||
Chant the Lord's Name, and meditate on the Lord; hold tight to the Support of the Name of the Lord. ||51||

lyKu n imteI hy sKI jo iliKAw krqwir ] (937-15)
laykh na mit-ee hay sakhee jo likhi-aa kartaar.
The inscription inscribed by the Creator Lord cannot be erased, O my companions.

Awpy kwrxu ijin kIAw kir ikrpw pgu Dwir ] (937-16)
aapay kaaran jin kee-aa kar kirpaa pag Dhaar.
He who created the universe, in His Mercy, installs His Feet within us.

krqy hiQ vifAweIAw bUJhu gur bIcwir ] (937-16)
kartay hath vadi-aa-ee-aa boojhhu gur beechaar.
Glorious greatness rests in the Hands of the Creator; reflect upon the Guru, and understand this.

iliKAw Pyir n skIAY ijau BwvI iqau swir ] (937-17)
likhi-aa fayr na sakee-ai ji-o bhaavee ti-o saar.
This inscription cannot be challenged. As it pleases You, You care for me.

ndir qyrI suKu pwieAw nwnk sbdu vIcwir ] (937-17)
nadar tayree sukh paa-i-aa naanak sabad veechaar.
By Your Glance of Grace, I have found peace; O Nanak, reflect upon the Shabad.

mnmuK BUly pic muey aubry gur bIcwir ] (937-18)
manmukh bhoolay pach mu-ay ubray gur beechaar.
The self-willed manmukhs are confused; they rot away and die. Only by reflecting upon the Guru can they be saved.

ij purKu ndir n AwveI iqs kw ikAw kir kihAw jwie ] (937-18)
je purakh nadar na aavee tis kaa ki-aa kar kahi-aa jaa-ay.
What can anyone say, about that Primal Lord, who cannot be seen?

bilhwrI gur Awpxy ijin ihrdY idqw idKwie ]52] (937-19)
balihaaree gur aapnay jin hirdai ditaa dikhaa-ay. ||52||
I am a sacrifice to my Guru, who has revealed Him to me, within my own heart. ||52||

pwDw piVAw AwKIAY ibidAw ibcrY shij suBwie ] (937-19)
paaDhaa parhi-aa aakhee-ai bidi-aa bichrai sahj subhaa-ay.
That Pandit, that religious scholar, is said to be well-educated, if he contemplates knowledge with intuitive ease.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD