Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

919

gur prswdI ijnI Awpu qijAw hir vwsnw smwxI ] (919-1)
gur parsaadee jinee aap taji-aa har vaasnaa samaanee.
By Guru's Grace, they shed their selfishness and conceit; their hopes are merged in the Lord.

khY nwnku cwl Bgqw jughu jugu inrwlI ]14] (919-1)
kahai naanak chaal bhagtaa jugahu jug niraalee. ||14||
Says Nanak, the lifestyle of the devotees, in each and every age, is unique and distinct. ||14||

ijau qU clwieih iqv clh suAwmI horu ikAw jwxw gux qyry ] (919-2)
ji-o too chalaa-ihi tiv chalah su-aamee hor ki-aa jaanaa gun tayray.
As You make me walk, so do I walk, O my Lord and Master; what else do I know of Your Glorious Virtues?

ijv qU clwieih iqvY clh ijnw mwrig pwvhy ] (919-2)
jiv too chalaa-ihi tivai chalah jinaa maarag paavhay.
As You cause them to walk, they walk - You have placed them on the Path.

kir ikrpw ijn nwim lwieih is hir hir sdw iDAwvhy ] (919-3)
kar kirpaa jin naam laa-ihi se har har sadaa Dhi-aavhay.
In Your Mercy, You attach them to the Naam; they meditate forever on the Lord, Har, Har.

ijs no kQw suxwieih AwpxI is gurduAwrY suKu pwvhy ] (919-3)
jis no kathaa sunaa-ihi aapnee se gurdu-aarai sukh paavhay.
Those whom You cause to listen to Your sermon, find peace in the Gurdwara, the Guru's Gate.

khY nwnku scy swihb ijau BwvY iqvY clwvhy ]15] (919-4)
kahai naanak sachay saahib ji-o bhaavai tivai chalaavahay. ||15||
Says Nanak, O my True Lord and Master, you make us walk according to Your Will. ||15||

eyhu soihlw sbdu suhwvw ] (919-5)
ayhu sohilaa sabad suhaavaa.
This song of praise is the Shabad, the most beautiful Word of God.

sbdo suhwvw sdw soihlw siqgurU suxwieAw ] (919-5)
sabdo suhaavaa sadaa sohilaa satguroo sunaa-i-aa.
This beauteous Shabad is the everlasting song of praise, spoken by the True Guru.

eyhu iqn kY mMin visAw ijn Durhu iliKAw AwieAw ] (919-5)
ayhu tin kai man vasi-aa jin Dharahu likhi-aa aa-i-aa.
This is enshrined in the minds of those who are so pre-destined by the Lord.

ieik iPrih Gnyry krih glw glI iknY n pwieAw ] (919-6)
ik fireh ghanayray karahi galaa galee kinai na paa-i-aa.
Some wander around, babbling on and on, but none obtain Him by babbling.

khY nwnku sbdu soihlw siqgurU suxwieAw ]16] (919-7)
kahai naanak sabad sohilaa satguroo sunaa-i-aa. ||16||
Says Nanak, the Shabad, this song of praise, has been spoken by the True Guru. ||16||

pivqu hoey sy jnw ijnI hir iDAwieAw ] (919-7)
pavit ho-ay say janaa jinee har Dhi-aa-i-aa.
Those humble beings who meditate on the Lord become pure.

hir iDAwieAw pivqu hoey gurmuiK ijnI iDAwieAw ] (919-8)
har Dhi-aa-i-aa pavit ho-ay gurmukh jinee Dhi-aa-i-aa.
Meditating on the Lord, they become pure; as Gurmukh, they meditate on Him.

pivqu mwqw ipqw kutMb sihq isau pivqu sMgiq sbweIAw ] (919-8)
pavit maataa pitaa kutamb sahit si-o pavit sangat sabaa-ee-aa.
They are pure, along with their mothers, fathers, family and friends; all their companions are pure as well.

khdy pivqu suxdy pivqu sy pivqu ijnI mMin vswieAw ] (919-9)
kahday pavit sunday pavit say pavit jinee man vasaa-i-aa.
Pure are those who speak, and pure are those who listen; those who enshrine it within their minds are pure.

khY nwnku sy pivqu ijnI gurmuiK hir hir iDAwieAw ]17] (919-9)
kahai naanak say pavit jinee gurmukh har har Dhi-aa-i-aa. ||17||
Says Nanak, pure and holy are those who, as Gurmukh, meditate on the Lord, Har, Har. ||17||

krmI shju n aUpjY ivxu shjY shsw n jwie ] (919-10)
karmee sahj na oopjai vin sahjai sahsaa na jaa-ay.
By religious rituals, intuitive poise is not found; without intuitive poise, skepticism does not depart.

nh jwie shsw ikqY sMjim rhy krm kmwey ] (919-10)
nah jaa-ay sahsaa kitai sanjam rahay karam kamaa-ay.
Skepticism does not depart by contrived actions; everybody is tired of performing these rituals.

shsY jIau mlIxu hY ikqu sMjim Doqw jwey ] (919-11)
sahsai jee-o maleen hai kit sanjam Dhotaa jaa-ay.
The soul is polluted by skepticism; how can it be cleansed?

mMnu Dovhu sbid lwghu hir isau rhhu icqu lwie ] (919-11)
man Dhovahu sabad laagahu har si-o rahhu chit laa-ay.
Wash your mind by attaching it to the Shabad, and keep your consciousness focused on the Lord.

khY nwnku gur prswdI shju aupjY iehu shsw iev jwie ]18] (919-12)
kahai naanak gur parsaadee sahj upjai ih sahsaa iv jaa-ay. ||18||
Says Nanak, by Guru's Grace, intuitive poise is produced, and this skepticism is dispelled. ||18||

jIAhu mYly bwhrhu inrml ] (919-13)
jee-ahu mailay baahrahu nirmal.
Inwardly polluted, and outwardly pure.

bwhrhu inrml jIAhu q mYly iqnI jnmu jUAY hwirAw ] (919-13)
baahrahu nirmal jee-ahu ta mailay tinee janam joo-ai haari-aa.
Those who are outwardly pure and yet polluted within, lose their lives in the gamble.

eyh iqsnw vfw rogu lgw mrxu mnhu ivswirAw ] (919-14)
ayh tisnaa vadaa rog lagaa maran manhu visaari-aa.
They contract this terrible disease of desire, and in their minds, they forget about dying.

vydw mih nwmu auqmu so suxih nwhI iPrih ijau byqwilAw ] (919-14)
vaydaa meh naam utam so suneh naahee fireh ji-o baytaali-aa.
In the Vedas, the ultimate objective is the Naam, the Name of the Lord; but they do not hear this, and they wander around like demons.

khY nwnku ijn scu qijAw kUVy lwgy iqnI jnmu jUAY hwirAw ]19] (919-15)
kahai naanak jin sach taji-aa koorhay laagay tinee janam joo-ai haari-aa. ||19||
Says Nanak, those who forsake Truth and cling to falsehood, lose their lives in the gamble. ||19||

jIAhu inrml bwhrhu inrml ] (919-15)
jee-ahu nirmal baahrahu nirmal.
Inwardly pure, and outwardly pure.

bwhrhu q inrml jIAhu inrml siqgur qy krxI kmwxI ] (919-16)
baahrahu ta nirmal jee-ahu nirmal satgur tay karnee kamaanee.
Those who are outwardly pure and also pure within, through the Guru, perform good deeds.

kUV kI soie phucY nwhI mnsw sic smwxI ] (919-16)
koorh kee so-ay pahuchai naahee mansaa sach samaanee.
Not even an iota of falsehood touches them; their hopes are absorbed in the Truth.

jnmu rqnu ijnI KitAw Bly sy vxjwry ] (919-17)
janam ratan jinee khati-aa bhalay say vanjaaray.
Those who earn the jewel of this human life, are the most excellent of merchants.

khY nwnku ijn mMnu inrmlu sdw rhih gur nwly ]20] (919-17)
kahai naanak jin man nirmal sadaa raheh gur naalay. ||20||
Says Nanak, those whose minds are pure, abide with the Guru forever. ||20||

jy ko isKu gurU syqI snmuKu hovY ] (919-18)
jay ko sikh guroo saytee sanmukh hovai.
If a Sikh turns to the Guru with sincere faith, as sunmukh

hovY q snmuKu isKu koeI jIAhu rhY gur nwly ] (919-18)
hovai ta sanmukh sikh ko-ee jee-ahu rahai gur naalay.
- if a Sikh turns to the Guru with sincere faith, as sunmukh, his soul abides with the Guru.

gur ky crn ihrdY iDAwey AMqr AwqmY smwly ] (919-19)
gur kay charan hirdai Dhi-aa-ay antar aatmai samaalay.
Within his heart, he meditates on the lotus feet of the Guru; deep within his soul, he contemplates Him.

Awpu Cif sdw rhY prxY gur ibnu Avru n jwxY koey ] (919-19)
aap chhad sadaa rahai parnai gur bin avar na jaanai ko-ay.
Renouncing selfishness and conceit, he remains always on the side of the Guru; he does not know anyone except the Guru.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD