Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
915 qumrI ik®pw qy lwgI pRIiq ] (915-1)tumree kirpaa tay laagee pareet. By Your Grace, we love You. dieAwl Bey qw Awey cIiq ] (915-1)da-i-aal bha-ay taa aa-ay cheet. When You show Mercy, then You come into our minds. dieAw DwrI iqin Dwrxhwr ] (915-2)da-i-aa Dhaaree tin Dhaaranhaar. When the Support of the earth granted His Grace, bMDn qy hoeI Cutkwr ]7] (915-2)banDhan tay ho-ee chhutkaar. ||7|| then I was released from my bonds. ||7|| siB Qwn dyKy nYx Aloie ] (915-2)sabh thaan daykhay nain alo-ay. I have seen all places with my eyes wide open. iqsu ibnu dUjw Avru n koie ] (915-2)tis bin doojaa avar na ko-ay. There is no other than Him. BRm BY CUty gur prswd ] (915-3)bharam bhai chhootay gur parsaad. Doubt and fear are dispelled, by Guru's Grace. nwnk pyiKE sBu ibsmwd ]8]4] (915-3)naanak paykhi-o sabh bismaad. ||8||4|| Nanak sees the wondrous Lord everywhere. ||8||4|| rwmklI mhlw 5 ] (915-4)raamkalee mehlaa 5. Raamkalee, Fifth Mehl: jIA jMq siB pyKIAih pRB sgl qumwrI Dwrnw ]1] (915-4)jee-a jant sabh paykhee-ah parabh sagal tumaaree Dhaarnaa. ||1|| All beings and creatures that are seen, God, depend on Your Support. ||1|| iehu mnu hir kY nwim auDwrnw ]1] rhwau ] (915-4)ih man har kai naam uDhaarnaa. ||1|| rahaa-o. This mind is saved through the Name of the Lord. ||1||Pause|| iKn mih Qwip auQwpy kudriq siB krqy ky kwrnw ]2] (915-5)khin meh thaap uthaapay kudrat sabh kartay kay kaarnaa. ||2|| In an instant, He establishes and disestablishes, by His Creative Power. All is the Creation of the Creator. ||2|| kwmu k®oDu loBu JUTu inMdw swDU sMig ibdwrnw ]3] (915-5)kaam kroDh lobh jhooth nindaa saaDhoo sang bidaarnaa. ||3|| Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander are banished in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3|| nwmu jpq mnu inrml hovY sUKy sUiK gudwrnw ]4] (915-6)naam japat man nirmal hovai sookhay sookh gudaarnaa. ||4|| Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes immaculate, and life is passed in absolute peace. ||4|| Bgq srix jo AwvY pRwxI iqsu eIhw aUhw n hwrnw ]5] (915-7)bhagat saran jo aavai paraanee tis eehaa oohaa na haarnaa. ||5|| That mortal who enters the Sanctuary of the devotees, does not lose out, here or hereafter. ||5|| sUK dUK iesu mn kI ibrQw qum hI AwgY swrnw ]6] (915-7)sookh dookh is man kee birthaa tum hee aagai saarnaa. ||6|| Pleasure and pain, and the condition of this mind, I place before You, Lord. ||6|| qU dwqw sBnw jIAw kw Awpn kIAw pwlnw ]7] (915-8)too daataa sabhnaa jee-aa kaa aapan kee-aa paalnaa. ||7|| You are the Giver of all beings; You cherish what You have made. ||7|| Aink bwr koit jn aUpir nwnku vM\Y vwrnw ]8]5] (915-8)anik baar kot jan oopar naanak vanjai vaarnaa. ||8||5|| So many millions of times, Nanak is a sacrifice to Your humble servants. ||8||5|| rwmklI mhlw 5 AstpdI (915-10)raamkalee mehlaa 5 asatpadee Raamkalee, Fifth Mehl, Ashtapadee: <> siqgur pRswid ] (915-10)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: drsnu Bytq pwp siB nwsih hir isau dyie imlweI ]1] (915-11)darsan bhaytat paap sabh naaseh har si-o day-ay milaa-ee. ||1|| Receiving the Blessed Vision of His Darshan, all sins are erased, and He unites me with the Lord. ||1|| myrw guru prmysru suKdweI ] (915-11)mayraa gur parmaysar sukh-daa-ee. My Guru is the Transcendent Lord, the Giver of peace. pwrbRhm kw nwmu idRVwey AMqy hoie sKweI ]1] rhwau ] (915-12)paarbarahm kaa naam drirh-aa-ay antay ho-ay sakhaa-ee. ||1|| rahaa-o. He implants the Naam, the Name of the Supreme Lord God within us; in the end, He is our help and support. ||1||Pause|| sgl dUK kw fyrw BMnw sMq DUir muiK lweI ]2] (915-12)sagal dookh kaa dayraa bhannaa sant Dhoor mukh laa-ee. ||2|| The source of all pain within is destroyed; I apply the dust of the feet of the Saints to my forehead. ||2|| piqq punIq kIey iKn BIqir AigAwnu AMDyru vM\weI ]3] (915-13)patit puneet kee-ay khin bheetar agi-aan anDhayr vanjaa-ee. ||3|| In an instant, He purifies the sinners, and dispels the darkness of ignorance. ||3|| krx kwrx smrQu suAwmI nwnk iqsu srxweI ]4] (915-13)karan kaaran samrath su-aamee naanak tis sarnaa-ee. ||4|| The Lord is all-powerful, the Cause of causes. Nanak seeks His Sanctuary. ||4|| bMDn qoiV crn kml idRVwey eyk sbid ilv lweI ]5] (915-14)banDhan torh charan kamal drirh-aa-ay ayk sabad liv laa-ee. ||5|| Shattering the bonds, the Guru implants the Lord's lotus feet within, and lovingly attunes us to the One Word of the Shabad. ||5|| AMD kUp ibiKAw qy kwiFE swc sbid bix AweI ]6] (915-15)anDh koop bikhi-aa tay kaadhi-o saach sabad ban aa-ee. ||6|| He has lifted me up, and pulled me out of the deep, dark pit of sin; I am attuned to the True Shabad. ||6|| jnm mrx kw shsw cUkw bwhuiV kqhu n DweI ]7] (915-15)janam maran kaa sahsaa chookaa baahurh katahu na Dhaa-ee. ||7|| The fear of birth and death is taken away; I shall never wander again. ||7|| nwm rswieix iehu mnu rwqw AMimRqu pI iqRpqweI ]8] (915-16)naam rasaa-in ih man raataa amrit pee tariptaa-ee. ||8|| This mind is imbued with the sublime elixir of the Naam; drinking in the Ambrosial Nectar, it is satisfied. ||8|| sMqsMig imil kIrqnu gwieAw inhcl visAw jweI ]9] (915-16)satsang mil keertan gaa-i-aa nihchal vasi-aa jaa-ee. ||9|| Joining the Society of the Saints, I sing the Kirtan of the Lord's Praises; I dwell in the eternal, unchanging place. ||9|| pUrY guir pUrI miq dInI hir ibnu Awn n BweI ]10] (915-17)poorai gur pooree mat deenee har bin aan na bhaa-ee. ||10|| The Perfect Guru has given me the perfect teachings; there is nothing except the Lord, O Siblings of Destiny. ||10|| nwmu inDwnu pwieAw vfBwgI nwnk nrik n jweI ]11] (915-18)naam niDhaan paa-i-aa vadbhaagee naanak narak na jaa-ee. ||11|| I have obtained the treasure of the Naam, by great good fortune; O Nanak, I shall not fall into hell. ||11|| Gwl isAwxp aukiq n myrI pUrY gurU kmweI ]12] (915-18)ghaal si-aanap ukat na mayree poorai guroo kamaa-ee. ||12|| Clever tricks have not worked for me; I shall act according to the Instructions of the Perfect Guru. ||12|| jp qp sMjm suic hY soeI Awpy kry krweI ]13] (915-19)jap tap sanjam such hai so-ee aapay karay karaa-ee. ||13|| He is chanting, intense meditation, austere self-discipline and purification. He Himself acts, and causes us to act. ||13|| puqR klqR mhw ibiKAw mih guir swcY lwie qrweI ]14] (915-19)putar kaltar mahaa bikhi-aa meh gur saachai laa-ay taraa-ee. ||14|| In the midst of children and spouse, and utter corruption, the True Guru has carried me across. ||14|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |