Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

907

jw Awey qw iqnih pTwey cwly iqnY bulwie lieAw ] (907-1)
jaa aa-ay taa tineh pathaa-ay chaalay tinai bulaa-ay la-i-aa.
He comes when the Lord sends him; when the Lord calls him back, he goes.

jo ikCu krxw so kir rihAw bKsxhwrY bKis lieAw ]10] (907-2)
jo kichh karnaa so kar rahi-aa bakhsanhaarai bakhas la-i-aa. ||10||
Whatever he does, the Lord is doing. The Forgiving Lord forgives him. ||10||

ijin eyhu cwiKAw rwm rswiexu iqn kI sMgiq Koju BieAw ] (907-2)
jin ayhu chaakhi-aa raam rasaa-in tin kee sangat khoj bha-i-aa.
I seek to be with those who have tasted this sublime essence of the Lord.

iriD isiD buiD igAwnu gurU qy pwieAw mukiq pdwrQu srix pieAw ]11] (907-3)
riDh siDh buDh gi-aan guroo tay paa-i-aa mukat padaarath saran pa-i-aa. ||11||
Wealth, miraculous spiritual powers, wisdom and spiritual knowledge, are obtained from the Guru. The treasure of liberation is obtained in His Sanctuary. ||11||

duKu suKu gurmuiK sm kir jwxw hrK sog qy ibrkqu BieAw ] (907-4)
dukh sukh gurmukh sam kar jaanaa harakh sog tay birkat bha-i-aa.
The Gurmukh looks upon pain and pleasure as one and the same; he remains untouched by joy and sorrow.

Awpu mwir gurmuiK hir pwey nwnk shij smwie lieAw ]12]7] (907-4)
aap maar gurmukh har paa-ay naanak sahj samaa-ay la-i-aa. ||12||7||
Conquering his self-conceit, the Gurmukh finds the Lord; O Nanak, he intuitively merges into the Lord. ||12||7||

rwmklI dKxI mhlw 1 ] (907-5)
raamkalee dakh-nee mehlaa 1.
Raamkalee, Dakhanee, First Mehl:

jqu squ sMjmu swcu idRVwieAw swc sbid ris lIxw ]1] (907-5)
jat sat sanjam saach drirh-aa-i-aa saach sabad ras leenaa. ||1||
Abstinence, chastity, self-control and truthfulness have been implanted within me; I am imbued with the sublime essence of the True Word of the Shabad. ||1||

myrw guru dieAwlu sdw rMig lIxw ] (907-6)
mayraa gur da-i-aal sadaa rang leenaa.
My Merciful Guru remains forever imbued with the Lord's Love.

Aihinis rhY eyk ilv lwgI swcy dyiK pqIxw ]1] rhwau ] (907-7)
ahinis rahai ayk liv laagee saachay daykh pateenaa. ||1|| rahaa-o.
Day and night, He remains lovingly focused on the One Lord; gazing upon the True Lord, He is pleased. ||1||Pause||

rhY ggn puir idRsit smYsir Anhq sbid rMgIxw ]2] (907-7)
rahai gagan pur darisat samaisar anhat sabad rangeenaa. ||2||
He abides in the Tenth Gate, and looks equally upon all; He is imbued with the unstruck sound current of the Shabad. ||2||

squ bMiD kupIn Birpuir lIxw ijhvw rMig rsIxw ]3] (907-8)
sat banDh kupeen bharipur leenaa jihvaa rang raseenaa. ||3||
Wearing the loin-cloth of chastity, He remains absorbed in the all-pervading Lord; His tongue enjoys the taste of God's Love. ||3||

imlY gur swcy ijin rcu rwcy ikrqu vIcwir pqIxw ]4] (907-8)
milai gur saachay jin rach raachay kirat veechaar pateenaa. ||4||
The One who created the creation has met the True Guru; contemplating the Guru's lifestyle, He is pleased. ||4||

eyk mih srb srb mih eykw eyh siqguir dyiK idKweI ]5] (907-9)
ayk meh sarab sarab meh aykaa ayh satgur daykh dikhaa-ee. ||5||
All are in the One, and the One is in all. This is what the True Guru has shown me. ||5||

ijin kIey KMf mMfl bRhmMfw so pRBu lKnu n jweI ]6] (907-10)
jin kee-ay khand mandal barahmandaa so parabh lakhan na jaa-ee. ||6||
He who created the worlds, solar systems and galaxies - that God cannot be known. ||6||

dIpk qy dIpku prgwisAw iqRBvx joiq idKweI ]7] (907-10)
deepak tay deepak pargaasi-aa taribhavan jot dikhaa-ee. ||7||
From the lamp of God, the lamp within is lit; the Divine Light illuminates the three worlds. ||7||

scY qKiq sc mhlI bYTy inrBau qwVI lweI ]8] (907-11)
sachai takhat sach mahlee baithay nirbha-o taarhee laa-ee. ||8||
The Guru sits on the true throne in the true mansion; He is attuned, absorbed in the Fearless Lord. ||8||

moih gieAw bYrwgI jogI Git Git ikMgurI vweI ]9] (907-11)
mohi ga-i-aa bairaagee jogee ghat ghat kinguree vaa-ee. ||9||
The Guru, the detached Yogi, has enticed the hearts of all; He plays His harp in each and every heart. ||9||

nwnk srix pRBU kI CUty siqgur scu sKweI ]10]8] (907-12)
naanak saran parabhoo kee chhootay satgur sach sakhaa-ee. ||10||8||
O Nanak, in God's Sanctuary, one is emancipated; the True Guru becomes our true help and support. ||10||8||

rwmklI mhlw 1 ] (907-13)
raamkalee mehlaa 1.
Raamkalee, First Mehl:

AauhiT hsq mVI Gru CwieAw Drix ggn kl DwrI ]1] (907-13)
a-uhath hasat marhee ghar chhaa-i-aa Dharan gagan kal Dhaaree. ||1||
He has made His home in the monastery of the heart; He has infused His power into the earth and the sky. ||1||

gurmuiK kyqI sbid auDwrI sMqhu ]1] rhwau ] (907-13)
gurmukh kaytee sabad uDhaaree santahu. ||1|| rahaa-o.
Through the Word of the Shabad, the Gurmukhs have saved so very many, O Saints. ||1||Pause||

mmqw mwir haumY soKY iqRBvix joiq qumwrI ]2] (907-14)
mamtaa maar ha-umai sokhai taribhavan jot tumaaree. ||2||
He conquers attachment, and eradicates egotism, and sees Your Divine Light pervading the three worlds, Lord. ||2||

mnsw mwir mnY mih rwKY siqgur sbid vIcwrI ]3] (907-14)
mansaa maar manai meh raakhai satgur sabad veechaaree. ||3||
He conquers desire, and enshrines the Lord within his mind; he contemplates the Word of the True Guru's Shabad. ||3||

isM|I suriq Anwhid vwjY Git Git joiq qumwrI ]4] (907-15)
sinyee surat anaahad vaajai ghat ghat jot tumaaree. ||4||
The horn of consciousness vibrates the unstruck sound current; Your Light illuminates each and every heart, Lord. ||4||

prpMc byxu qhI mnu rwiKAw bRhm Agin prjwrI ]5] (907-16)
parpanch bayn tahee man raakhi-aa barahm agan parjaaree. ||5||
He plays the flute of the universe in his mind, and lights the fire of God. ||5||

pMc qqu imil Aihinis dIpku inrml joiq ApwrI ]6] (907-16)
panch tat mil ahinis deepak nirmal jot apaaree. ||6||
Bringing together the five elements, day and night, the Lord's lamp shines with the Immaculate Light of the Infinite. ||6||

riv sis lauky iehu qnu ikMgurI vwjY sbdu inrwrI ]7] (907-17)
rav sas la-ukay ih tan kinguree vaajai sabad niraaree. ||7||
The right and left nostrils, the sun and the moon channels, are the strings of the body-harp; they vibrate the wondrous melody of the Shabad. ||7||

isv ngrI mih Awsxu AauDU AlKu AgMmu ApwrI ]8] (907-17)
siv nagree meh aasan a-oDhoo alakh agamm apaaree. ||8||
The true hermit obtains a seat in the City of God, the invisible, inaccessible, infinite. ||8||

kwieAw ngrI iehu mnu rwjw pMc vsih vIcwrI ]9] (907-18)
kaa-i-aa nagree ih man raajaa panch vaseh veechaaree. ||9||
The mind is the king of the city of the body; the five sources of knowledge dwell within it. ||9||

sbid rvY Awsix Gir rwjw Adlu kry guxkwrI ]10] (907-19)
sabad ravai aasan ghar raajaa adal karay gunkaaree. ||10||
Seated in his home, this king chants the Shabad; he administers justice and virtue. ||10||

kwlu ibkwlu khy kih bpury jIvq mUAw mnu mwrI ]11] (907-19)
kaal bikaal kahay kahi bapuray jeevat moo-aa man maaree. ||11||
What can poor death or birth say to him? Conquering his mind, he remains dead while yet alive. ||11||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD