Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

457

cmqkwr pRgwsu dh ids eyku qh idRstwieAw ] (457-1)
chamatkaar pargaas dah dis ayk tah daristaa-i-aa.
The brilliant flash of the One Lord is revealed to them - they behold Him in the ten directions.

nwnku pieAMpY crx jMpY Bgiq vClu hir ibrdu Awip bnwieAw ]4]3]6] (457-1)
naanak pa-i-ampai charan jampai bhagat vachhal har birad aap banaa-i-aa. ||4||3||6||
Prays Nanak, I meditate on the Lord's lotus feet; the Lord is the Lover of His devotees; this is His natural way. ||4||3||6||

Awsw mhlw 5 ] (457-2)
aasaa mehlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

iQru sMqn sohwgu mrY n jwvey ] (457-2)
thir santan sohaag marai na jaav-ay.
The Husband Lord of the Saints is eternal; He does not die or go away.

jw kY igRih hir nwhu su sd hI rwvey ] (457-3)
jaa kai garihi har naahu so sad hee raav-ay.
She, whose home is blessed by her Husband Lord, enjoys Him forever.

AivnwsI Aivgqu so pRBu sdw nvqnu inrmlw ] (457-3)
avinaasee avigat so parabh sadaa navtan nirmalaa.
God is eternal and immortal, forever young and immaculately pure.

nh dUir sdw hdUir Twkuru dh ids pUrnu sd sdw ] (457-4)
nah door sadaa hadoor thaakur dah dis pooran sad sadaa.
He is not far away, He is ever-present; the Lord and Master fills the ten directions, forever and ever.

pRwnpiq giq miq jw qy ipRA pRIiq pRIqmu Bwvey ] (457-4)
paraanpat gat mat jaa tay pari-a pareet pareetam bhaav-ay.
He is the Lord of souls, the source of salvation and wisdom. The Love of my Dear Beloved is pleasing to me.

nwnku vKwxY gur bcin jwxY iQru sMqn sohwgu mrY n jwvey ]1] (457-5)
naanak vakhaanai gur bachan jaanai thir santan sohaag marai na jaav-ay. ||1||
Nanak speaks what the Guru's Teachings have led him to know. The Husband Lord of the Saints is eternal; He does not die or go away. ||1||

jw kau rwm Bqwru qw kY Andu Gxw ] (457-5)
jaa ka-o raam bhataar taa kai anad ghanaa.
One who has the Lord as her Husband enjoys great bliss.

suKvMqI sw nwir soBw pUir bxw ] (457-6)
sukhvantee saa naar sobhaa poor banaa.
That soul-bride is happy, and her glory is perfect.

mwxu mhqu kilAwxu hir jsu sMig surjnu so pRBU ] (457-6)
maan mahat kali-aan har jas sang surjan so parabhoo.
She obtains honor, greatness and happiness, singing the Praise of the Lord. God, the Great Being, is always with her.

srb isiD nv iniD iqqu igRih nhI aUnw sBu kCU ] (457-7)
sarab siDh nav niDh tit garihi nahee oonaa sabh kachhoo.
She attains total perfection and the nine treasures; her home lacks nothing. - everything is there.

mDur bwnI iprih mwnI iQru sohwgu qw kw bxw ] (457-7)
maDhur baanee pireh maanee thir sohaag taa kaa banaa.
Her speech is so sweet; she obeys her Beloved Lord; her marriage is permanent and everlasting.

nwnku vKwxY gur bcin jwxY jw ko rwmu Bqwru qw kY Andu Gxw ]2] (457-8)
naanak vakhaanai gur bachan jaanai jaa ko raam bhataar taa kai anad ghanaa. ||2||
Nanak chants what he knows through the Guru's Teachings: One who has the Lord as her Husband enjoys great bliss. ||2||

Awau sKI sMq pwis syvw lwgIAY ] (457-9)
aa-o sakhee sant paas sayvaa laagee-ai.
Come, O my companions, let us dedicate ourselves to serving the Saints.

pIsau crx pKwir Awpu iqAwgIAY ] (457-9)
peesa-o charan pakhaar aap ti-aagee-ai.
Let us grind their corn, wash their feet and so renounce our self-conceit.

qij Awpu imtY sMqwpu Awpu nh jwxweIAY ] (457-9)
taj aap mitai santaap aap nah jaanaa-ee-ai.
Let us shed our egos, and our troubles shall be removed; let us not display ourselves.

srix ghIjY mwin lIjY kry so suKu pweIAY ] (457-10)
saran gaheejai maan leejai karay so sukh paa-ee-ai.
Let us take to His Sanctuary and obey Him, and be happy with whatever He does.

kir dws dwsI qij audwsI kr joiV idnu rYix jwgIAY ] (457-10)
kar daas daasee taj udaasee kar jorh din rain jaagee-ai.
Let us become the slaves of His slaves, and shed our sadness, and with our palms pressed together, remain wakeful day and night.

nwnku vKwxY gur bcin jwxY Awau sKI sMq pwis syvw lwgIAY ]3] (457-11)
naanak vakhaanai gur bachan jaanai aa-o sakhee sant paas sayvaa laagee-ai. ||3||
Nanak chants what he knows through the Guru's Teachings; come, O my companions, let us dedicate ourselves to serving the Saints. ||3||

jw kY msqik Bwg is syvw lwieAw ] (457-12)
jaa kai mastak bhaag se sayvaa laa-i-aa.
One who has such good destiny written upon his forehead, dedicates himself to His service.

qw kI pUrn Aws ijn@ swDsMgu pwieAw ] (457-12)
taa kee pooran aas jinH saaDhsang paa-i-aa.
One who attains the Saadh Sangat, the Company of the Holy, has his desires fulfilled.

swDsMig hir kY rMig goibMd ismrx lwigAw ] (457-12)
saaDhsang har kai rang gobind simran laagi-aa.
In the Saadh Sangat, immerse yourself in the Love of the Lord; remember the Lord of the Universe in meditation.

Brmu mohu ivkwru dUjw sgl iqnih iqAwigAw ] (457-13)
bharam moh vikaar doojaa sagal tineh ti-aagi-aa.
Doubt, emotional attachment, sin and duality - he renounces them all.

min sWiq shju suBwau vUTw And mMgl gux gwieAw ] (457-13)
man saaNt sahj subhaa-o voothaa anad mangal gun gaa-i-aa.
Peace, poise and tranquility fill his mind, and he sings the Lord's Glorious Praises with joy and delight.

nwnku vKwxY gur bcin jwxY jw kY msqik Bwg is syvw lwieAw ]4]4]7] (457-14)
naanak vakhaanai gur bachan jaanai jaa kai mastak bhaag se sayvaa laa-i-aa. ||4||4||7||
Nanak chants what he knows through the Guru's Teachings: one who has such good destiny written upon his forehead, dedicates himself to His service. ||4||4||7||

Awsw mhlw 5 ] (457-15)
aasaa mehlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl,

sloku ] (457-15)
salok.
Shalok:

hir hir nwmu jpMiqAw kCu n khY jmkwlu ] (457-15)
har har naam japanti-aa kachh na kahai jamkaal.
If you chant the Naam, the Name of the Lord, Har, Har, the Messenger of Death will have nothing to say to you.

nwnk mnu qnu suKI hoie AMqy imlY gopwlu ]1] (457-16)
naanak man tan sukhee ho-ay antay milai gopaal. ||1||
O Nanak, the mind and body will be at peace, and in the end, you shall merge with the Lord of the world. ||1||

CMq ] (457-16)
chhant.
Chhant:

imlau sMqn kY sMig moih auDwir lyhu ] (457-16)
mila-o santan kai sang mohi uDhaar layho.
Let me join the Society of the Saints - save me, Lord!

ibnau krau kr joiV hir hir nwmu dyhu ] (457-17)
bin-o kara-o kar jorh har har naam dayh.
With my palms pressed together, I offer my prayer: give me Your Name, O Lord, Har, Har.

hir nwmu mwgau crx lwgau mwnu iqAwgau qum@ dieAw ] (457-17)
har naam maaga-o charan laaga-o maan ti-aaga-o tumH da-i-aa.
I beg for the Lord's Name, and fall at His feet; I renounce my self-conceit, by Your kindness.

kqhUM n Dwvau srix pwvau kruxw mY pRB kir mieAw ] (457-18)
katahooN na Dhaava-o saran paava-o karunaa mai parabh kar ma-i-aa.
I shall not wander anywhere else, but take to Your Sanctuary. O God, embodiment of mercy, have mercy on me.

smrQ AgQ Apwr inrml suxhu suAwmI ibnau eyhu ] (457-18)
samrath agath apaar nirmal sunhu su-aamee bin-o ayhu.
O all-powerful, indescribable, infinite and immaculate Lord Master, listen to this, my prayer.

kr joiV nwnk dwnu mwgY jnm mrx invwir lyhu ]1] (457-19)
kar jorh naanak daan maagai janam maran nivaar layho. ||1||
With palms pressed together, Nanak begs for this blessing: O Lord, let my cycle of birth and death come to an end. ||1||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD