Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

446

kiljugu hir kIAw pg qRY iKskIAw pgu cauQw itkY itkwie jIau ] (446-1)
kalijug har kee-aa pag tarai khiskee-aa pag cha-uthaa tikai tikaa-ay jee-o.
The Lord ushered in the Dark Age, the Iron Age of Kali Yuga; three legs of religion were lost, and only the fourth leg remained intact.

gur sbdu kmwieAw AauKDu hir pwieAw hir kIriq hir sWiq pwie jIau ] (446-2)
gur sabad kamaa-i-aa a-ukhaDh har paa-i-aa har keerat har saaNt paa-ay jee-o.
Acting in accordance with the Word of the Guru's Shabad, the medicine of the Lord's Name is obtained. Singing the Kirtan of the Lord's Praises, divine peace is obtained.

hir kIriq ruiq AweI hir nwmu vfweI hir hir nwmu Kyqu jmwieAw ] (446-2)
har keerat rut aa-ee har naam vadaa-ee har har naam khayt jamaa-i-aa.
The season of singing the Lord's Praise has arrived; the Lord's Name is glorified, and the Name of the Lord, Har, Har, grows in the field of the body.

kiljuig bIju bIjy ibnu nwvY sBu lwhw mUlu gvwieAw ] (446-3)
kalijug beej beejay bin naavai sabh laahaa mool gavaa-i-aa.
In the Dark Age of Kali Yuga, if one plants any other seed than the Name, all profit and capital is lost.

jn nwnik guru pUrw pwieAw min ihrdY nwmu lKwie jIau ] (446-4)
jan naanak gur pooraa paa-i-aa man hirdai naam lakhaa-ay jee-o.
Servant Nanak has found the Perfect Guru, who has revealed to him the Naam within his heart and mind.

kljugu hir kIAw pg qRY iKskIAw pgu cauQw itkY itkwie jIau ]4]4]11] (446-4)
kaljug har kee-aa pag tarai khiskee-aa pag cha-uthaa tikai tikaa-ay jee-o. ||4||4||11||
The Lord ushered in the Dark Age, the Iron Age of Kali Yuga; three legs of religion were lost, and only the fourth leg remained intact. ||4||4||11||

Awsw mhlw 4 ] (446-5)
aasaa mehlaa 4.
Aasaa, Fourth Mehl:

hir kIriq min BweI prm giq pweI hir min qin mIT lgwn jIau ] (446-5)
har keerat man bhaa-ee param gat paa-ee har man tan meeth lagaan jee-o.
One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems so sweet to her mind and body.

hir hir rsu pwieAw gurmiq hir iDAwieAw Duir msqik Bwg purwn jIau ] (446-6)
har har ras paa-i-aa gurmat har Dhi-aa-i-aa Dhur mastak bhaag puraan jee-o.
She obtains the sublime essence of the Lord, Har, Har; through the Guru's Teachings, she meditates on the Lord, and the destiny written on her forehead is fulfilled.

Duir msqik Bwgu hir nwim suhwgu hir nwmY hir gux gwieAw ] (446-7)
Dhur mastak bhaag har naam suhaag har naamai har gun gaa-i-aa.
By that high destiny written on her forehead, she chants the Name of the Lord, her Husband, and through the Name of the Lord, she sings the Lord's Glorious Praises.

msqik mxI pRIiq bhu pRgtI hir nwmY hir sohwieAw ] (446-8)
mastak manee pareet baho pargatee har naamai har sohaa-i-aa.
The jewel of immense love sparkles on her forehead, and she is adorned with the Name of the Lord, Har, Har.

joqI joiq imlI pRBu pwieAw imil siqgur mnUAw mwn jIau ] (446-8)
jotee jot milee parabh paa-i-aa mil satgur manoo-aa maan jee-o.
Her light blends with the Supreme Light, and she obtains God; meeting the True Guru, her mind is satisfied.

hir kIriq min BweI prm giq pweI hir min qin mIT lgwn jIau ]1] (446-9)
har keerat man bhaa-ee param gat paa-ee har man tan meeth lagaan jee-o. ||1||
One whose mind is pleased with the Kirtan of the Lord's Praises, attains the supreme status; the Lord seems sweet to her mind and body. ||1||

hir hir jsu gwieAw prm pdu pwieAw qy aUqm jn prDwn jIau ] (446-10)
har har jas gaa-i-aa param pad paa-i-aa tay ootam jan parDhaan jee-o.
Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people.

iqn@ hm crx sryvh iKnu iKnu pg Dovh ijn hir mIT lgwn jIau ] (446-10)
tinH ham charan sarayveh khin khin pag Dhovah jin har meeth lagaan jee-o.
I bow at their feet; each and every moment, I wash the feet of those, unto whom the Lord seems sweet.

hir mITw lwieAw prm suK pwieAw muiK Bwgw rqI cwry ] (446-11)
har meethaa laa-i-aa param sukh paa-i-aa mukh bhaagaa ratee chaaray.
The Lord seems sweet to them, and they obtain the supreme status; their faces are radiant and beautiful with good fortune.

gurmiq hir gwieAw hir hwru auir pwieAw hir nwmw kMiT Dwry ] (446-12)
gurmat har gaa-i-aa har haar ur paa-i-aa har naamaa kanth Dhaaray.
Under Guru's Instruction, they sing the Lord's Name, and wear the garland of the Lord's Name around their necks; they keep the Lord's Name in their throats.

sB eyk idRsit smqu kir dyKY sBu Awqm rwmu pCwn jIau ] (446-12)
sabh ayk darisat samat kar daykhai sabh aatam raam pachhaan jee-o.
They look upon all with equality, and recognize the Supreme Soul, the Lord, pervading among all.

hir hir jsu gwieAw prm pdu pwieAw qy aUqm jn prDwn jIau ]2] (446-13)
har har jas gaa-i-aa param pad paa-i-aa tay ootam jan parDhaan jee-o. ||2||
Those who sing the Praises of the Lord, Har, Har, obtain the supreme status; they are the most exalted and acclaimed people. ||2||

sqsMgiq min BweI hir rsn rsweI ivic sMgiq hir rsu hoie jIau ] (446-14)
satsangat man bhaa-ee har rasan rasaa-ee vich sangat har ras ho-ay jee-o.
One whose mind is pleased with the Sat Sangat, the True Congregation, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord.

hir hir AwrwiDAw gur sbid ivgwisAw bIjw Avru n koie jIau ] (446-14)
har har aaraaDhi-aa gur sabad vigaasi-aa beejaa avar na ko-ay jee-o.
He meditates in adoration upon the Lord, Har, Har, and through the Word of the Guru's Shabad, he blossoms forth. He plants no other seed.

Avru n koie hir AMimRqu soie ijin pIAw so ibiD jwxY ] (446-15)
avar na ko-ay har amrit so-ay jin pee-aa so biDh jaanai.
There is no Nectar, other than the Lord's Ambrosial Nectar. One who drinks it in, knows the way.

Dnu DMnu gurU pUrw pRBu pwieAw lig sMgiq nwmu pCwxY ] (446-16)
Dhan Dhan guroo pooraa parabh paa-i-aa lag sangat naam pachhaanai.
Hail, hail to the Perfect Guru; through Him, God is found. Joining the Sangat, the Naam is understood.

nwmo syiv nwmo AwrwDY ibnu nwmY Avru n koie jIau ] (446-16)
naamo sayv naamo aaraaDhai bin naamai avar na ko-ay jee-o.
I serve the Naam, and I meditate on the Naam. Without the Naam, there is no other at all.

sqsMgiq min BweI hir rsn rsweI ivic sMgiq hir rsu hoie jIau ]3] (446-17)
satsangat man bhaa-ee har rasan rasaa-ee vich sangat har ras ho-ay jee-o. ||3||
One whose mind is pleased with the Sat Sangat, savors the sublime essence of the Lord; in the Sangat, is this essence of the Lord. ||3||

hir dieAw pRB Dwrhu pwKx hm qwrhu kiF lyvhu sbid suBwie jIau ] (446-18)
har da-i-aa parabh Dhaarahu paakhan ham taarahu kadh layvhu sabad subhaa-ay jee-o.
O Lord God, shower Your Mercy upon me; I am just a stone. Please, carry me across, and lift me up with ease, through the Word of the Shabad.

moh cIkiV PwQy inGrq hm jwqy hir bWh pRBU pkrwie jIau ] (446-18)
moh cheekarh faathay nighrat ham jaatay har baaNh parabhoo pakraa-ay jee-o.
I am stuck in the swamp of emotional attachment, and I am sinking. O Lord God, please, take me by the arm.

pRiB bWh pkrweI aUqm miq pweI gur crxI jnu lwgw ] (446-19)
parabh baaNh pakraa-ee ootam mat paa-ee gur charnee jan laagaa.
God took me by the arm, and I obtained the highest understanding; as His slave, I grasped the Guru's feet.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD