Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
396 guru nwnk jw kau BieAw dieAwlw ] so jnu hoAw sdw inhwlw ]4]6]100] (396-1)gur naanak jaa ka-o bha-i-aa da-i-aalaa. so jan ho-aa sadaa nihaalaa. ||4||6||100|| That humble being, O Nanak, unto whom the Guru grants His Mercy, is forever enraptured. ||4||6||100|| Awsw mhlw 5 ] (396-2)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: siqgur swcY dIAw Byij ] (396-2)satgur saachai dee-aa bhayj. The True Guru has truly given a child. icru jIvnu aupijAw sMjoig ] (396-2)chir jeevan upji-aa sanjog. The long-lived one has been born to this destiny. audrY mwih Awie kIAw invwsu ] (396-2)udrai maahi aa-ay kee-aa nivaas. He came to acquire a home in the womb, mwqw kY min bhuqu ibgwsu ]1] (396-3)maataa kai man bahut bigaas. ||1|| and his mother's heart is so very glad. ||1|| jMimAw pUqu Bgqu goivMd kw ] (396-3)jammi-aa poot bhagat govind kaa. A son is born - a devotee of the Lord of the Universe. pRgitAw sB mih iliKAw Dur kw ] rhwau ] (396-3)pargati-aa sabh meh likhi-aa Dhur kaa. rahaa-o. This pre-ordained destiny has been revealed to all. ||Pause|| dsI mwsI hukim bwlk jnmu lIAw ] (396-4)dasee maasee hukam baalak janam lee-aa. In the tenth month, by the Lord's Order, the baby has been born. imitAw sogu mhw Anµdu QIAw ] (396-4)miti-aa sog mahaa anand thee-aa. Sorrow is dispelled, and great joy has ensued. gurbwxI sKI Anµdu gwvY ] (396-5)gurbaanee sakhee anand gaavai. The companions blissfully sing the songs of the Guru's Bani. swcy swihb kY min BwvY ]2] (396-5)saachay saahib kai man bhaavai. ||2|| This is pleasing to the Lord Master. ||2|| vDI vyil bhu pIVI cwlI ] (396-5)vaDhee vayl baho peerhee chaalee. The vine has grown, and shall last for many generations. Drm klw hir bMiD bhwlI ] (396-6)Dharam kalaa har banDh bahaalee. The Power of the Dharma has been firmly established by the Lord. mn icMidAw siqgurU idvwieAw ] (396-6)man chindi-aa satguroo divaa-i-aa. That which my mind wishes for, the True Guru has granted. Bey AicMq eyk ilv lwieAw ]3] (396-6)bha-ay achint ayk liv laa-i-aa. ||3|| I have become carefree, and I fix my attention on the One Lord. ||3|| ijau bwlku ipqw aUpir kry bhu mwxu ] (396-7)ji-o baalak pitaa oopar karay baho maan. As the child places so much faith in his father, bulwieAw bolY gur kY Bwix ] (396-7)bulaa-i-aa bolai gur kai bhaan. I speak as it pleases the Guru to have me speak. guJI CMnI nwhI bwq ] (396-7)gujhee chhannee naahee baat. This is not a hidden secret; guru nwnku quTw kInI dwiq ]4]7]101] (396-8)gur naanak tuthaa keenee daat. ||4||7||101|| Guru Nanak, greatly pleased, has bestowed this gift. ||4||7||101|| Awsw mhlw 5 ] (396-8)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: gur pUry rwiKAw dy hwQ ] (396-8)gur pooray raakhi-aa day haath. Giving His Hand, the Perfect Guru has protected the child. pRgtu BieAw jn kw prqwpu ]1] (396-9)pargat bha-i-aa jan kaa partaap. ||1|| The glory of His servant has become manifest. ||1|| guru guru jpI gurU guru iDAweI ] (396-9)gur gur japee guroo gur Dhi-aa-ee. I contemplate the Guru, the Guru; I meditate on the Guru, the Guru. jIA kI Ardwis gurU pih pweI ] rhwau ] (396-9)jee-a kee ardaas guroo peh paa-ee. rahaa-o. I offer my heart-felt prayer to the Guru, and it is answered. ||Pause|| srin pry swcy gurdyv ] (396-10)saran paray saachay gurdayv. I have taken to the Sanctuary of the True Divine Guru. pUrn hoeI syvk syv ]2] (396-10)pooran ho-ee sayvak sayv. ||2|| The service of His servant has been fulfilled. ||2|| jIau ipMfu jobnu rwKY pRwn ] (396-10)jee-o pind joban raakhai paraan. He has preserved my soul, body, youth and breath of life. khu nwnk gur kau kurbwn ]3]8]102] (396-11)kaho naanak gur ka-o kurbaan. ||3||8||102|| Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru. ||3||8||102|| Awsw Gru 8 kwPI mhlw 5 (396-12)aasaa ghar 8 kaafee mehlaa 5 Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fifth Mehl: <> siqgur pRswid ] (396-12)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: mY bMdw bY KrIdu scu swihbu myrw ] (396-13)mai bandaa bai khareed sach saahib mayraa. I am Your purchased slave, O True Lord Master. jIau ipMfu sBu iqs dw sBu ikCu hY qyrw ]1] (396-13)jee-o pind sabh tis daa sabh kichh hai tayraa. ||1|| My soul and body, and all of this, everything is Yours. ||1|| mwxu inmwxy qUM DxI qyrw Brvwsw ] (396-13)maan nimaanay tooN Dhanee tayraa bharvaasaa. You are the honor of the dishonored. O Master, in You I place my trust. ibnu swcy An tyk hY so jwxhu kwcw ]1] rhwau ] (396-14)bin saachay an tayk hai so jaanhu kaachaa. ||1|| rahaa-o. Without the True One, any other support is false - know this well. ||1||Pause|| qyrw hukmu Apwr hY koeI AMqu n pwey ] (396-14)tayraa hukam apaar hai ko-ee ant na paa-ay. Your Command is infinite; no one can find its limit. ijsu guru pUrw BytsI so clY rjwey ]2] (396-15)jis gur pooraa bhaytsee so chalai rajaa-ay. ||2|| One who meets with the Perfect Guru, walks in the Way of the Lord's Will. ||2|| cqurweI isAwxpw ikqY kwim n AweIAY ] (396-15)chaturaa-ee si-aanpaa kitai kaam na aa-ee-ai. Cunning and cleverness are of no use. quTw swihbu jo dyvY soeI suKu pweIAY ]3] (396-16)tuthaa saahib jo dayvai so-ee sukh paa-ee-ai. ||3|| That which the Lord Master gives, by the Pleasure of His Will - that is pleasing to me. ||3|| jy lK krm kmweIAih ikCu pvY n bMDw ] (396-16)jay lakh karam kamaa-ee-ahi kichh pavai na banDhaa. One may perform tens of thousands of actions, but attachment to things is not satisfied. jn nwnk kIqw nwmu Dr horu CoifAw DMDw ]4]1]103] (396-16)jan naanak keetaa naam Dhar hor chhodi-aa DhanDhaa. ||4||1||103|| Servant Nanak has made the Naam his Support. He has renounced other entanglements. ||4||1||103|| Awsw mhlw 5 ] (396-17)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: srb suKw mY BwilAw hir jyvfu n koeI ] (396-17)sarab sukhaa mai bhaali-aa har jayvad na ko-ee. I have pursued all pleasures, but none is as great as the Lord. gur quTy qy pweIAY scu swihbu soeI ]1] (396-18)gur tuthay tay paa-ee-ai sach saahib so-ee. ||1|| By the Pleasure of the Guru's Will, the True Lord Master is obtained. ||1|| bilhwrI gur Awpxy sd sd kurbwnw ] (396-18)balihaaree gur aapnay sad sad kurbaanaa. I am a sacrifice to my Guru; I am forever and ever a sacrifice to Him. nwmu n ivsrau ieku iKnu csw iehu kIjY dwnw ]1] rhwau ] (396-18)naam na visra-o ik khin chasaa ih keejai daanaa. ||1|| rahaa-o. Please, grant me this one blessing, that I may never, even for an instant, forget Your Name. ||1||Pause|| BwgTu scw soie hY ijsu hir Dnu AMqir ] (396-19)bhaagath sachaa so-ay hai jis har Dhan antar. How very fortunate are those who have the wealth of the Lord deep within the heart. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |