Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
386 so nwmu jpY jo jnu quDu BwvY ]1] rhwau ] (386-1)so naam japai jo jan tuDh bhaavai. ||1|| rahaa-o. He alone is pleasing to Your Will, who chants the Naam. ||1||Pause|| qnu mnu sIqlu jip nwmu qyrw ] (386-1)tan man seetal jap naam tayraa. My body and mind are cooled and soothed, chanting the Name of the Lord. hir hir jpq FhY duK fyrw ]2] (386-1)har har japat dhahai dukh dayraa. ||2|| Meditating on the Lord, Har, Har, the house of pain is demolished. ||2|| hukmu bUJY soeI prvwnu ] (386-2)hukam boojhai so-ee parvaan. He alone, who understands the Command of the Lord's Will, is approved. swcu sbdu jw kw nIswnu ]3] (386-2)saach sabad jaa kaa neesaan. ||3|| The True Shabad of the Word of God is his trademark and insignia. ||3|| guir pUrY hir nwmu idRVwieAw ] (386-2)gur poorai har naam drirh-aa-i-aa. The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me. Bniq nwnku myrY min suKu pwieAw ]4]8]59] (386-3)bhanat naanak mayrai man sukh paa-i-aa. ||4||8||59|| Prays Nanak, my mind has found peace. ||4||8||59|| Awsw mhlw 5 ] (386-3)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: jhw pTwvhu qh qh jweˆØI ] (386-3)jahaa pathaavhu tah tah jaa-eeN. Wherever You send me, there I go. jo qum dyhu soeI suKu pweˆØI ]1] (386-4)jo tum dayh so-ee sukh paa-eeN. ||1|| Whatever You give me, brings me peace. ||1|| sdw cyry goivMd gosweI ] (386-4)sadaa chayray govind gosaa-ee. I am forever the chaylaa, the humble disciple, of the Lord of the Universe, the Sustainer of the World. qum@rI ik®pw qy iqRpiq AGweˆØI ]1] rhwau ] (386-4)tumHree kirpaa tay taripat aghaa-eeN. ||1|| rahaa-o. By Your Grace, I am satisfied and satiated. ||1||Pause|| qumrw dIAw pYn@au KweˆØI ] (386-5)tumraa dee-aa painHa-o khaa-eeN. Whatever You give me, I wear and eat. qau pRswid pRB suKI vlweˆØI ]2] (386-5)ta-o parsaad parabh sukhee valaa-eeN. ||2|| By Your Grace, O God, my life passes peacefully. ||2|| mn qn AMqir quJY iDAweˆØI ] (386-5)man tan antar tujhai Dhi-aa-eeN. Deep within my mind and body, I meditate on You. qum@rY lvY n koaU lweˆØI ]3] (386-6)tumHrai lavai na ko-oo laa-eeN. ||3|| I recognize none as equal to You. ||3|| khu nwnk inq ievY iDAweˆØI ] (386-6)kaho naanak nit ivai Dhi-aa-eeN. Says Nanak, this is my continual meditation: giq hovY sMqh lig pweˆØI ]4]9]60] (386-6)gat hovai santeh lag paa-eeN. ||4||9||60|| that I may be emancipated, clinging to the Feet of the Saints. ||4||9||60|| Awsw mhlw 5 ] (386-7)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: aUTq bYTq sovq iDAweIAY ] (386-7)oothat baithat sovat Dhi-aa-ee-ai. While standing up, and sitting down, and even while asleep, meditate on the Lord. mwrig clq hry hir gweIAY ]1] (386-7)maarag chalat haray har gaa-ee-ai. ||1|| Walking on the Way, sing the Praises of the Lord. ||1|| sRvn sunIjY AMimRq kQw ] (386-8)sarvan suneejai amrit kathaa. With your ears, listen to the Ambrosial Sermon. jwsu sunI min hoie Anµdw dUK rog mn sgly lQw ]1] rhwau ] (386-8)jaas sunee man ho-ay anandaa dookh rog man saglay lathaa. ||1|| rahaa-o. Listening to it, your mind shall be filled with bliss, and the troubles and diseases of your mind shall all depart. ||1||Pause|| kwrij kwim bwt Gwt jpIjY ] (386-9)kaaraj kaam baat ghaat japeejai. While you work at your job, on the road and at the beach, meditate and chant. gur pRswid hir AMimRqu pIjY ]2] (386-9)gur parsaad har amrit peejai. ||2|| By Guru's Grace, drink in the Ambrosial Essence of the Lord. ||2|| idnsu rYin hir kIrqnu gweIAY ] (386-9)dinas rain har keertan gaa-ee-ai. The humble being who sings the Kirtan of the Lord's Praises, day and night, so jnu jm kI vwt n pweIAY ]3] (386-10)so jan jam kee vaat na paa-ee-ai. ||3|| does not have to go with the Messenger of Death. ||3|| AwT phr ijsu ivsrih nwhI ] (386-10)aath pahar jis visrahi naahee. One who does not forget the Lord, twenty-four hours a day, is emancipated; giq hovY nwnk iqsu lig pweI ]4]10]61] (386-11)gat hovai naanak tis lag paa-ee. ||4||10||61|| O Nanak, I fall at his feet. ||4||10||61|| Awsw mhlw 5 ] (386-11)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: jw kY ismrin sUK invwsu ] (386-11)jaa kai simran sookh nivaas. Remembering Him in meditation, one abides in peace; BeI kilAwx duK hovq nwsu ]1] (386-12)bha-ee kali-aan dukh hovat naas. ||1|| one becomes happy, and suffering is ended. ||1|| Andu krhu pRB ky gun gwvhu ] (386-12)anad karahu parabh kay gun gaavhu. Celebrate, make merry, and sing God's Glories. siqguru Apnw sd sdw mnwvhu ]1] rhwau ] (386-12)satgur apnaa sad sadaa manaavahu. ||1|| rahaa-o. Forever and ever, surrender to the True Guru. ||1||Pause|| siqgur kw scu sbdu kmwvhu ] (386-13)satgur kaa sach sabad kamaavahu. Act in accordance with the Shabad, the True Word of the True Guru. iQru Gir bYTy pRBu Apnw pwvhu ]2] (386-13)thir ghar baithay parabh apnaa paavhu. ||2|| Remain steady and stable within the home of your own self, and find God. ||2|| pr kw burw n rwKhu cIq ] (386-14)par kaa buraa na raakho cheet. Do not harbor evil intentions against others in your mind, qum kau duKu nhI BweI mIq ]3] (386-14)tum ka-o dukh nahee bhaa-ee meet. ||3|| and you shall not be troubled, O Siblings of Destiny, O friends. ||3|| hir hir qMqu mMqu guir dIn@w ] (386-14)har har tant mant gur deenHaa. The Name of the Lord, Har, Har, is the Tantric exercise, and the Mantra, given by the Guru. iehu suKu nwnk Anidnu cIn@w ]4]11]62] (386-14)ih sukh naanak an-din cheenHaa. ||4||11||62|| Nanak knows this peace alone, night and day. ||4||11||62|| Awsw mhlw 5 ] (386-15)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ijsu nIc kau koeI n jwnY ] (386-15)jis neech ka-o ko-ee na jaanai. That wretched being, whom no one knows nwmu jpq auhu chu kuMt mwnY ]1] (386-15)naam japat uho chahu kunt maanai. ||1|| - chanting the Naam, the Name of the Lord, he is honored in the four directions. ||1|| drsnu mwgau dyih ipAwry ] (386-16)darsan maaga-o deh pi-aaray. I beg for the Blessed Vision of Your Darshan; please, give it to me, O Beloved! qumrI syvw kaun kaun n qwry ]1] rhwau ] (386-16)tumree sayvaa ka-un ka-un na taaray. ||1|| rahaa-o. Serving You, who, who has not been saved? ||1||Pause|| jw kY inkit n AwvY koeI ] (386-17)jaa kai nikat na aavai ko-ee. That person, whom no one wants to be near sgl isRsit auAw ky crn mil DoeI ]2] (386-17)sagal sarisat u-aa kay charan mal Dho-ee. ||2|| - the whole world comes to wash the dirt of his feet. ||2|| jo pRwnI kwhU n Awvq kwm ] (386-17)jo paraanee kaahoo na aavat kaam. That mortal, who is of no use to anyone at all sMq pRswid qw ko jpIAY nwm ]3] (386-18)sant parsaad taa ko japee-ai naam. ||3|| - by the Grace of the Saints, he meditates on the Naam. ||3|| swDsMig mn sovq jwgy ] (386-18)saaDhsang man sovat jaagay. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the sleeping mind awakens. qb pRB nwnk mITy lwgy ]4]12]63] (386-18)tab parabh naanak meethay laagay. ||4||12||63|| Then, O Nanak, God seems sweet. ||4||12||63|| Awsw mhlw 5 ] (386-19)aasaa mehlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: eyko eykI nYn inhwrau ] (386-19)ayko aykee nain nihaara-o. With my eyes, I behold the One and Only Lord. sdw sdw hir nwmu sm@wrau ]1] (386-19)sadaa sadaa har naam samHaara-o. ||1|| Forever and ever, I contemplate the Naam, the Name of the Lord. ||1|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |