Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

314

pauVI ] (314-1)
pa-orhee.
Pauree:

qU krqw sBu ikCu jwxdw jo jIAw AMdir vrqY ] (314-1)
too kartaa sabh kichh jaandaa jo jee-aa andar vartai.
You, O Creator, know everything which occurs within our beings.

qU krqw Awip Agxqu hY sBu jgu ivic gxqY ] (314-1)
too kartaa aap agnat hai sabh jag vich gantai.
You Yourself, O Creator, are incalculable, while the entire world is within the realm of calculation.

sBu kIqw qyrw vrqdw sB qyrI bxqY ] (314-2)
sabh keetaa tayraa varatdaa sabh tayree bantai.
Everything happens according to Your Will; You created all.

qU Git Git ieku vrqdw scu swihb clqY ] (314-2)
too ghat ghat ik varatdaa sach saahib chaltai.
You are the One, pervading in each and every heart; O True Lord and Master, this is Your play.

siqgur no imly su hir imly nwhI iksY prqY ]24] (314-3)
satgur no milay so har milay naahee kisai partai. ||24||
One who meets the True Guru meets the Lord; no one can turn him away. ||24||

sloku mÚ 4 ] (314-3)
salok mehlaa 4.
Shalok, Fourth Mehl:

iehu mnUAw idRVu kir rKIAY gurmuiK lweIAY icqu ] (314-3)
ih manoo-aa darirh kar rakhee-ai gurmukh laa-ee-ai chit.
Hold this mind steady and stable; become Gurmukh and focus your consciousness.

ikau swis igrwis ivswrIAY bhidAw auTidAw inq ] (314-4)
ki-o saas giraas visaaree-ai bahdi-aa uth-di-aa nit.
How could you ever forget Him, with each breath and morsel of food, sitting down or standing up?

mrx jIvx kI icMqw geI iehu jIAVw hir pRB vis ] (314-4)
maran jeevan kee chintaa ga-ee ih jee-arhaa har parabh vas.
My anxiety about birth and death has ended; this soul is under the control of the Lord God.

ijau BwvY iqau rKu qU jn nwnk nwmu bKis ]1] (314-5)
ji-o bhaavai ti-o rakh too jan naanak naam bakhas. ||1||
If it pleases You, then save servant Nanak, and bless him with Your Name. ||1||

mÚ 3 ] (314-5)
mehlaa 3.
Third Mehl:

mnmuKu AhMkwrI mhlu n jwxY iKnu AwgY iKnu pICY ] (314-6)
manmukh ahaNkaaree mahal na jaanai khin aagai khin peechhai.
The egotistical, self-willed manmukh does not know the Mansion of the Lord's Presence; one moment he is here, and the next moment he is there.

sdw bulweIAY mhil n AwvY ikau kir drgh sIJY ] (314-6)
sadaa bulaa-ee-ai mahal na aavai ki-o kar dargeh seejhai.
He is always invited, but he does not go to the Mansion of the Lord's Presence. How shall he be accepted in the Court of the Lord?

siqgur kw mhlu ivrlw jwxY sdw rhY kr joiV ] (314-7)
satgur kaa mahal virlaa jaanai sadaa rahai kar jorh.
How rare are those who know the Mansion of the True Guru; they stand with their palms pressed together.

AwpxI ik®pw kry hir myrw nwnk ley bhoiV ]2] (314-7)
aapnee kirpaa karay har mayraa naanak la-ay bahorh. ||2||
If my Lord grants His Grace, O Nanak, He restores them to Himself. ||2||

pauVI ] (314-8)
pa-orhee.
Pauree:

sw syvw kIqI sPl hY ijqu siqgur kw mnu mMny ] (314-8)
saa sayvaa keetee safal hai jit satgur kaa man mannay.
Fruitful and rewarding is that service, which is pleasing to the Guru's Mind.

jw siqgur kw mnu mMinAw qw pwp ksMml BMny ] (314-8)
jaa satgur kaa man mani-aa taa paap kasamal bhannay.
When the Mind of the True Guru is pleased, then sins and misdeeds run away.

aupdysu ij idqw siqgurU so suixAw isKI kMny ] (314-9)
updays je ditaa satguroo so suni-aa sikhee kannay.
The Sikhs listen to the Teachings imparted by the True Guru.

ijn siqgur kw Bwxw mMinAw iqn cVI cvgix vMny ] (314-9)
jin satgur kaa bhaanaa mani-aa tin charhee chavgan vannay.
Those who surrender to the True Guru's Will are imbued with the four-fold Love of the Lord.

ieh cwl inrwlI gurmuKI gur dIiKAw suix mnu iBMny ]25] (314-10)
ih chaal niraalee gurmukhee gur deekhi-aa sun man bhinnay. ||25||
This is the unique and distinct life-style of the Gurmukhs: listening to the Guru's Teachings, their minds blossom forth. ||25||

sloku mÚ 3 ] (314-11)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

ijin guru goipAw Awpxw iqsu Taur n Twau ] (314-11)
jin gur gopi-aa aapnaa tis tha-ur na thaa-o.
Those who do not affirm their Guru shall have no home or place of rest.

hlqu plqu dovY gey drgh nwhI Qwau ] (314-11)
halat palat dovai ga-ay dargeh naahee thaa-o.
They lose both this world and the next; they have no place in the Court of the Lord.

Eh vylw hiQ n AwveI iPir siqgur lgih pwie ] (314-12)
oh vaylaa hath na aavee fir satgur lageh paa-ay.
This opportunity to bow at the Feet of the True Guru shall never come again.

siqgur kI gxqY GusIAY duKy duiK ivhwie ] (314-12)
satgur kee gantai ghusee-ai dukhay dukh vihaa-ay.
If they miss out on being counted by the True Guru, they shall pass their lives in pain and misery.

siqguru purKu inrvYru hY Awpy ley ijsu lwie ] (314-13)
satgur purakh nirvair hai aapay la-ay jis laa-ay.
The True Guru, the Primal Being, has no hatred or vengeance; He unites with Himself those with whom He is pleased.

nwnk drsnu ijnw vyKwilEnu iqnw drgh ley Cfwie ]1] (314-13)
naanak darsan jinaa vaykhaali-on tinaa dargeh la-ay chhadaa-ay. ||1||
O Nanak, those who behold the Blessed Vision of His Darshan, are emancipated in the Court of the Lord. ||1||

mÚ 3 ] (314-14)
mehlaa 3.
Third Mehl:

mnmuKu AigAwnu durmiq AhMkwrI ] (314-14)
manmukh agi-aan durmat ahaNkaaree.
The self-willed manmukh is ignorant, evil-minded and egotistical.

AMqir k®oDu jUAY miq hwrI ] (314-14)
antar kroDh joo-ai mat haaree.
He is filled with anger within, and he loses his mind in the gamble.

kUVu kusqu Ehu pwp kmwvY ] (314-15)
koorh kusat oh paap kamaavai.
He commits the sins of fraud and unrighteousness.

ikAw Ehu suxY ikAw AwiK suxwvY ] (314-15)
ki-aa oh sunai ki-aa aakh sunaavai.
What can he hear, and what can he tell others?

AMnw bolw Kuie auJiV pwie ] (314-15)
annaa bolaa khu-ay ujharh paa-ay.
He is blind and deaf; he loses his way, and wanders lost in the wilderness.

mnmuKu AMDw AwvY jwie ] (314-16)
manmukh anDhaa aavai jaa-ay.
The blind, self-willed manmukh comes and goes in reincarnation;

ibnu siqgur Byty Qwie n pwie ] (314-16)
bin satgur bhaytay thaa-ay na paa-ay.
without meeting the True Guru, he finds no place of rest.

nwnk pUrib iliKAw kmwie ]2] (314-16)
naanak poorab likhi-aa kamaa-ay. ||2||
O Nanak, he acts according to his pre-ordained destiny. ||2||

pauVI ] (314-17)
pa-orhee.
Pauree:

ijn ky icq kTor hih sy bhih n siqgur pwis ] (314-17)
jin kay chit kathor heh say baheh na satgur paas.
Those who have hearts as hard as stone, do not sit near the True Guru.

EQY scu vrqdw kUiVAwrw icq audwis ] (314-17)
othai sach varatdaa koorhi-aaraa chit udaas.
Truth prevails there; the false ones do not attune their consciousness to it.

Eie vlu Clu kir Jiq kFdy iPir jwie bhih kUiVAwrw pwis ] (314-18)
o-ay val chhal kar jhat kadh-day fir jaa-ay baheh koorhi-aaraa paas.
By hook or by crook, they pass their time, and then they go back to sit with the false ones again.

ivic scy kUVu n gfeI min vyKhu ko inrjwis ] (314-18)
vich sachay koorh na gad-ee man vaykhhu ko nirjaas.
Falsehood does not mix with the Truth; O people, check it out and see.

kUiVAwr kUiVAwrI jwie rly sicAwr isK bYTy siqgur pwis ]26] (314-19)
koorhi-aar khoorhi-aaree jaa-ay ralay sachiaar sikh baithay satgur paas. ||26||
The false go and mingle with the false, while the truthful Sikhs sit by the side of the True Guru. ||26||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD