Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
270 muiK qw ko jsu rsn bKwnY ] (270-1)mukh taa ko jas rasan bakhaanai. with your mouth and with your tongue, chant His Praises. ijh pRswid qyro rhqw Drmu ] (270-1)jih parsaad tayro rahtaa Dharam. By His Grace, you remain in the Dharma; mn sdw iDAwie kyvl pwrbRhmu ] (270-1)man sadaa Dhi-aa-ay kayval paarbarahm. O mind, meditate continually on the Supreme Lord God. pRB jI jpq drgh mwnu pwvih ] (270-2)parabh jee japat dargeh maan paavahi. Meditating on God, you shall be honored in His Court; nwnk piq syqI Gir jwvih ]2] (270-2)naanak pat saytee ghar jaaveh. ||2|| O Nanak, you shall return to your true home with honor. ||2|| ijh pRswid Awrog kMcn dyhI ] (270-3)jih parsaad aarog kanchan dayhee. By His Grace, you have a healthy, golden body; ilv lwvhu iqsu rwm snyhI ] (270-3)liv laavhu tis raam sanayhee. attune yourself to that Loving Lord. ijh pRswid qyrw Elw rhq ] (270-3)jih parsaad tayraa olaa rahat. By His Grace, your honor is preserved; mn suKu pwvih hir hir jsu khq ] (270-3)man sukh paavahi har har jas kahat. O mind, chant the Praises of the Lord, Har, Har, and find peace. ijh pRswid qyry sgl iCdR Fwky ] (270-4)jih parsaad tayray sagal chhidar dhaakay. By His Grace, all your deficits are covered; mn srnI pru Twkur pRB qw kY ] (270-4)man sarnee par thaakur parabh taa kai. O mind, seek the Sanctuary of God, our Lord and Master. ijh pRswid quJu ko n phUcY ] (270-5)jih parsaad tujh ko na pahoochai. By His Grace, no one can rival you; mn swis swis ismrhu pRB aUcy ] (270-5)man saas saas simrahu parabh oochay. O mind, with each and every breath, remember God on High. ijh pRswid pweI dRülB dyh ] (270-5)jih parsaad paa-ee darulabh dayh. By His Grace, you obtained this precious human body; nwnk qw kI Bgiq kryh ]3] (270-6)naanak taa kee bhagat karayh. ||3|| O Nanak, worship Him with devotion. ||3|| ijh pRswid AwBUKn pihrIjY ] (270-6)jih parsaad aabhookhan pehreejai. By His Grace, you wear decorations; mn iqsu ismrq ikau Awlsu kIjY ] (270-6)man tis simrat ki-o aalas keejai. O mind, why are you so lazy? Why don't you remember Him in meditation? ijh pRswid AsÍ hsiq AsvwrI ] (270-7)jih parsaad asav hasat asvaaree. By His Grace, you have horses and elephants to ride; mn iqsu pRB kau kbhU n ibswrI ] (270-7)man tis parabh ka-o kabhoo na bisaaree. O mind, never forget that God. ijh pRswid bwg imlK Dnw ] (270-7)jih parsaad baag milakh Dhanaa. By His Grace, you have land, gardens and wealth; rwKu proie pRBu Apuny mnw ] (270-8)raakh paro-ay parabh apunay manaa. keep God enshrined in your heart. ijin qyrI mn bnq bnweI ] (270-8)jin tayree man banat banaa-ee. O mind, the One who formed your form aUTq bYTq sd iqsih iDAweI ] (270-8)oothat baithat sad tiseh Dhi-aa-ee. - standing up and sitting down, meditate always on Him. iqsih iDAwie jo eyk AlKY ] (270-9)tiseh Dhi-aa-ay jo ayk alkhai. Meditate on Him - the One Invisible Lord; eIhw aUhw nwnk qyrI rKY ]4] (270-9)eehaa oohaa naanak tayree rakhai. ||4|| here and hereafter, O Nanak, He shall save you. ||4|| ijh pRswid krih puMn bhu dwn ] (270-9)jih parsaad karahi punn baho daan. By His Grace, you give donations in abundance to charities; mn AwT phr kir iqs kw iDAwn ] (270-10)man aath pahar kar tis kaa Dhi-aan. O mind, meditate on Him, twenty-four hours a day. ijh pRswid qU Awcwr ibauhwrI ] (270-10)jih parsaad too aachaar bi-uhaaree. By His Grace, you perform religious rituals and worldly duties; iqsu pRB kau swis swis icqwrI ] (270-10)tis parabh ka-o saas saas chitaaree. think of God with each and every breath. ijh pRswid qyrw suMdr rUpu ] (270-11)jih parsaad tayraa sundar roop. By His Grace, your form is so beautiful; so pRBu ismrhu sdw AnUpu ] (270-11)so parabh simrahu sadaa anoop. constantly remember God, the Incomparably Beautiful One. ijh pRswid qyrI nIkI jwiq ] (270-11)jih parsaad tayree neekee jaat. By His Grace, you have such high social status; so pRBu ismir sdw idn rwiq ] (270-11)so parabh simar sadaa din raat. remember God always, day and night. ijh pRswid qyrI piq rhY ] (270-12)jih parsaad tayree pat rahai. By His Grace, your honor is preserved; gur pRswid nwnk jsu khY ]5] (270-12)gur parsaad naanak jas kahai. ||5|| by Guru's Grace, O Nanak, chant His Praises. ||5|| ijh pRswid sunih krn nwd ] (270-12)jih parsaad suneh karan naad. By His Grace, you listen to the sound current of the Naad. ijh pRswid pyKih ibsmwd ] (270-13)jih parsaad paykheh bismaad. By His Grace, you behold amazing wonders. ijh pRswid bolih AMimRq rsnw ] (270-13)jih parsaad boleh amrit rasnaa. By His Grace, you speak ambrosial words with your tongue. ijh pRswid suiK shjy bsnw ] (270-13)jih parsaad sukh sehjay basnaa. By His Grace, you abide in peace and ease. ijh pRswid hsq kr clih ] (270-14)jih parsaad hasat kar chaleh. By His Grace, your hands move and work. ijh pRswid sMpUrn Plih ] (270-14)jih parsaad sampooran faleh. By His Grace, you are completely fulfilled. ijh pRswid prm giq pwvih ] (270-14)jih parsaad param gat paavahi. By His Grace, you obtain the supreme status. ijh pRswid suiK shij smwvih ] (270-15)jih parsaad sukh sahj samaaveh. By His Grace, you are absorbed into celestial peace. AYsw pRBu iqAwig Avr kq lwghu ] (270-15)aisaa parabh ti-aag avar kat laagahu. Why forsake God, and attach yourself to another? gur pRswid nwnk min jwghu ]6] (270-15)gur parsaad naanak man jaagahu. ||6|| By Guru's Grace, O Nanak, awaken your mind! ||6|| ijh pRswid qUM pRgtu sMswir ] (270-16)jih parsaad tooN pargat sansaar. By His Grace, you are famous all over the world; iqsu pRB kau mUil n mnhu ibswir ] (270-16)tis parabh ka-o mool na manhu bisaar. never forget God from your mind. ijh pRswid qyrw prqwpu ] (270-16)jih parsaad tayraa partaap. By His Grace, you have prestige; ry mn mUV qU qw kau jwpu ] (270-17)ray man moorh too taa ka-o jaap. O foolish mind, meditate on Him! ijh pRswid qyry kwrj pUry ] (270-17)jih parsaad tayray kaaraj pooray. By His Grace, your works are completed; iqsih jwnu mn sdw hjUry ] (270-17)tiseh jaan man sadaa hajooray. O mind, know Him to be close at hand. ijh pRswid qUM pwvih swcu ] (270-18)jih parsaad tooN paavahi saach. By His Grace, you find the Truth; ry mn myry qUM qw isau rwcu ] (270-18)ray man mayray tooN taa si-o raach. O my mind, merge yourself into Him. ijh pRswid sB kI giq hoie ] (270-18)jih parsaad sabh kee gat ho-ay. By His Grace, everyone is saved; nwnk jwpu jpY jpu soie ]7] (270-19)naanak jaap japai jap so-ay. ||7|| O Nanak, meditate, and chant His Chant. ||7|| Awip jpwey jpY so nwau ] (270-19)aap japaa-ay japai so naa-o. Those, whom He inspires to chant, chant His Name. Awip gwvwey su hir gun gwau ] (270-19)aap gaavaa-ai so har gun gaa-o. Those, whom He inspires to sing, sing the Glorious Praises of the Lord. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |