Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
268 ieAwhU jugiq ibhwny keI jnm ] (268-1)i-aahoo jugat bihaanay ka-ee janam. So many lifetimes are wasted in these ways. nwnk rwiK lyhu Awpn kir krm ]7] (268-1)naanak raakh layho aapan kar karam. ||7|| Nanak: uplift them, and redeem them, O Lord - show Your Mercy! ||7|| qU Twkuru qum pih Ardwis ] (268-1)too thaakur tum peh ardaas. You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer. jIau ipMfu sBu qyrI rwis ] (268-2)jee-o pind sabh tayree raas. This body and soul are all Your property. qum mwq ipqw hm bwirk qyry ] (268-2)tum maat pitaa ham baarik tayray. You are our mother and father; we are Your children. qumrI ik®pw mih sUK Gnyry ] (268-2)tumree kirpaa meh sookh ghanayray. In Your Grace, there are so many joys! koie n jwnY qumrw AMqu ] (268-3)ko-ay na jaanai tumraa ant. No one knows Your limits. aUcy qy aUcw BgvMq ] (268-3)oochay tay oochaa bhagvant. O Highest of the High, Most Generous God, sgl smgRI qumrY sUiqR DwrI ] (268-3)sagal samagree tumrai sutir Dhaaree. the whole creation is strung on Your thread. qum qy hoie su AwigAwkwrI ] (268-3)tum tay ho-ay so aagi-aakaaree. That which has come from You is under Your Command. qumrI giq imiq qum hI jwnI ] (268-4)tumree gat mit tum hee jaanee. You alone know Your state and extent. nwnk dws sdw kurbwnI ]8]4] (268-4)naanak daas sadaa kurbaanee. ||8||4|| Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4|| sloku ] (268-4)salok. Shalok: dynhwru pRB Coif kY lwgih Awn suAwie ] (268-5)daynhaar parabh chhod kai laageh aan su-aa-ay. One who renounces God the Giver, and attaches himself to other affairs nwnk khU n sIJeI ibnu nwvY piq jwie ]1] (268-5)naanak kahoo na seejh-ee bin naavai pat jaa-ay. ||1|| - O Nanak, he shall never succeed. Without the Name, he shall lose his honor. ||1|| AstpdI ] (268-6)asatpadee. Ashtapadee: ds bsqU ly pwCY pwvY ] (268-6)das bastoo lay paachhai paavai. He obtains ten things, and puts them behind him; eyk bsqu kwrin ibKoit gvwvY ] (268-6)ayk basat kaaran bikhot gavaavai. for the sake of one thing withheld, he forfeits his faith. eyk BI n dyie ds BI ihir lyie ] (268-6)ayk bhee na day-ay das bhee hir lay-ay. But what if that one thing were not given, and the ten were taken away? qau mUVw khu khw kryie ] (268-7)ta-o moorhaa kaho kahaa karay-i. Then, what could the fool say or do? ijsu Twkur isau nwhI cwrw ] (268-7)jis thaakur si-o naahee chaaraa. Our Lord and Master cannot be moved by force. qw kau kIjY sd nmskwrw ] (268-7)taa ka-o keejai sad namaskaaraa. Unto Him, bow forever in adoration. jw kY min lwgw pRBu mITw ] (268-8)jaa kai man laagaa parabh meethaa. That one, unto whose mind God seems sweet srb sUK qwhU min vUTw ] (268-8)sarab sookh taahoo man voothaa. - all pleasures come to abide in his mind. ijsu jn Apnw hukmu mnwieAw ] (268-8)jis jan apnaa hukam manaa-i-aa. One who abides by the Lord's Will, srb Qok nwnk iqin pwieAw ]1] (268-8)sarab thok naanak tin paa-i-aa. ||1|| O Nanak, obtains all things. ||1|| Agnq swhu ApnI dy rwis ] (268-9)agnat saahu apnee day raas. God the Banker gives endless capital to the mortal, Kwq pIq brqY And aulwis ] (268-9)khaat peet bartai anad ulaas. who eats, drinks and expends it with pleasure and joy. ApunI Amwn kCu bhuir swhu lyie ] (268-10)apunee amaan kachh bahur saahu lay-ay. If some of this capital is later taken back by the Banker, AigAwnI min rosu kryie ] (268-10)agi-aanee man ros karay-i. the ignorant person shows his anger. ApnI prqIiq Awp hI KovY ] (268-10)apnee parteet aap hee khovai. He himself destroys his own credibility, bhuir aus kw ibsÍwsu n hovY ] (268-11)bahur us kaa bisvaas na hovai. and he shall not again be trusted. ijs kI bsqu iqsu AwgY rwKY ] (268-11)jis kee basat tis aagai raakhai. When one offers to the Lord, that which belongs to the Lord, pRB kI AwigAw mwnY mwQY ] (268-11)parabh kee aagi-aa maanai maathai. and willingly abides by the Will of God's Order, aus qy caugun krY inhwlu ] (268-11)us tay cha-ugun karai nihaal. the Lord will make him happy four times over. nwnk swihbu sdw dieAwlu ]2] (268-12)naanak saahib sadaa da-i-aal. ||2|| O Nanak, our Lord and Master is merciful forever. ||2|| Aink Bwiq mwieAw ky hyq ] srpr hovq jwnu Anyq ] (268-12)anik bhaat maa-i-aa kay hayt. sarpar hovat jaan anayt. The many forms of attachment to Maya shall surely pass away - know that they are transitory. ibrK kI CwieAw isau rMgu lwvY ] (268-13)birakh kee chhaa-i-aa si-o rang laavai. People fall in love with the shade of the tree, Eh ibnsY auhu min pCuqwvY ] (268-13)oh binsai uho man pachhutaavai. and when it passes away, they feel regret in their minds. jo dIsY so cwlnhwru ] (268-13)jo deesai so chaalanhaar. Whatever is seen, shall pass away; lpit rihE qh AMD AMDwru ] (268-14)lapat rahi-o tah anDh anDhaar. and yet, the blindest of the blind cling to it. btwaU isau jo lwvY nyh ] (268-14)bataa-oo si-o jo laavai nayh. One who gives her love to a passing traveler qw kau hwiQ n AwvY kyh ] (268-14)taa ka-o haath na aavai kayh. - nothing shall come into her hands in this way. mn hir ky nwm kI pRIiq suKdweI ] (268-15)man har kay naam kee pareet sukh-daa-ee. O mind, the love of the Name of the Lord bestows peace. kir ikrpw nwnk Awip ley lweI ]3] (268-15)kar kirpaa naanak aap la-ay laa-ee. ||3|| O Nanak, the Lord, in His Mercy, unites us with Himself. ||3|| imiQAw qnu Dnu kutMbu sbwieAw ] (268-15)mithi-aa tan Dhan kutamb sabaa-i-aa. False are body, wealth, and all relations. imiQAw haumY mmqw mwieAw ] (268-16)mithi-aa ha-umai mamtaa maa-i-aa. False are ego, possessiveness and Maya. imiQAw rwj jobn Dn mwl ] (268-16)mithi-aa raaj joban Dhan maal. False are power, youth, wealth and property. imiQAw kwm k®oD ibkrwl ] (268-16)mithi-aa kaam kroDh bikraal. False are sexual desire and wild anger. imiQAw rQ hsqI AsÍ bsqRw ] (268-17)mithi-aa rath hastee asav bastaraa. False are chariots, elephants, horses and expensive clothes. imiQAw rMg sMig mwieAw pyiK hsqw ] (268-17)mithi-aa rang sang maa-i-aa paykh hastaa. False is the love of gathering wealth, and reveling in the sight of it. imiQAw DRoh moh AiBmwnu ] (268-17)mithi-aa Dharoh moh abhimaan. False are deception, emotional attachment and egotistical pride. imiQAw Awps aUpir krq gumwnu ] (268-18)mithi-aa aapas oopar karat gumaan. False are pride and self-conceit. AsiQru Bgiq swD kI srn ] (268-18)asthir bhagat saaDh kee saran. Only devotional worship is permanent, and the Sanctuary of the Holy. nwnk jip jip jIvY hir ky crn ]4] (268-18)naanak jap jap jeevai har kay charan. ||4|| Nanak lives by meditating, meditating on the Lotus Feet of the Lord. ||4|| imiQAw sRvn pr inMdw sunih ] (268-19)mithi-aa sarvan par nindaa suneh. False are the ears which listen to the slander of others. imiQAw hsq pr drb kau ihrih ] (268-19)mithi-aa hasat par darab ka-o hireh. False are the hands which steal the wealth of others. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |