Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
263 nwnk qw kY lwgau pwey ]3] (263-1)naanak taa kai laaga-o paa-ay. ||3|| Nanak grasps the feet of those humble beings. ||3|| pRB kw ismrnu sB qy aUcw ] (263-1)parabh kaa simran sabh tay oochaa. The remembrance of God is the highest and most exalted of all. pRB kY ismrin auDry mUcw ] (263-1)parabh kai simran uDhray moochaa. In the remembrance of God, many are saved. pRB kY ismrin iqRsnw buJY ] (263-2)parabh kai simran tarisnaa bujhai. In the remembrance of God, thirst is quenched. pRB kY ismrin sBu ikCu suJY ] (263-2)parabh kai simran sabh kichh sujhai. In the remembrance of God, all things are known. pRB kY ismrin nwhI jm qRwsw ] (263-2)parabh kai simran naahee jam taraasaa. In the remembrance of God, there is no fear of death. pRB kY ismrin pUrn Awsw ] (263-3)parabh kai simran pooran aasaa. In the remembrance of God, hopes are fulfilled. pRB kY ismrin mn kI mlu jwie ] (263-3)parabh kai simran man kee mal jaa-ay. In the remembrance of God, the filth of the mind is removed. AMimRq nwmu ird mwih smwie ] (263-3)amrit naam rid maahi samaa-ay. The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is absorbed into the heart. pRB jI bsih swD kI rsnw ] (263-4)parabh jee baseh saaDh kee rasnaa. God abides upon the tongues of His Saints. nwnk jn kw dwsin dsnw ]4] (263-4)naanak jan kaa daasan dasnaa. ||4|| Nanak is the servant of the slave of His slaves. ||4|| pRB kau ismrih sy DnvMqy ] (263-4)parabh ka-o simrahi say Dhanvantay. Those who remember God are wealthy. pRB kau ismrih sy piqvMqy ] (263-5)parabh ka-o simrahi say pativantay. Those who remember God are honorable. pRB kau ismrih sy jn prvwn ] (263-5)parabh ka-o simrahi say jan parvaan. Those who remember God are approved. pRB kau ismrih sy purK pRDwn ] (263-5)parabh ka-o simrahi say purakh parDhaan. Those who remember God are the most distinguished persons. pRB kau ismrih is bymuhqwjy ] (263-6)parabh ka-o simrahi se baymuhtaajay. Those who remember God are not lacking. pRB kau ismrih is srb ky rwjy ] (263-6)parabh ka-o simrahi se sarab kay raajay. Those who remember God are the rulers of all. pRB kau ismrih sy suKvwsI ] (263-6)parabh ka-o simrahi say sukhvaasee. Those who remember God dwell in peace. pRB kau ismrih sdw AibnwsI ] (263-7)parabh ka-o simrahi sadaa abhinaasee. Those who remember God are immortal and eternal. ismrn qy lwgy ijn Awip dieAwlw ] (263-7)simran tay laagay jin aap da-i-aalaa. They alone hold to the remembrance of Him, unto whom He Himself shows His Mercy. nwnk jn kI mMgY rvwlw ]5] (263-8)naanak jan kee mangai ravaalaa. ||5|| Nanak begs for the dust of their feet. ||5|| pRB kau ismrih sy praupkwrI ] (263-8)parabh ka-o simrahi say par-upkaaree. Those who remember God generously help others. pRB kau ismrih iqn sd bilhwrI ] (263-8)parabh ka-o simrahi tin sad balihaaree. Those who remember God - to them, I am forever a sacrifice. pRB kau ismrih sy muK suhwvy ] (263-9)parabh ka-o simrahi say mukh suhaavay. Those who remember God - their faces are beautiful. pRB kau ismrih iqn sUiK ibhwvY ] (263-9)parabh ka-o simrahi tin sookh bihaavai. Those who remember God abide in peace. pRB kau ismrih iqn Awqmu jIqw ] (263-9)parabh ka-o simrahi tin aatam jeetaa. Those who remember God conquer their souls. pRB kau ismrih iqn inrml rIqw ] (263-10)parabh ka-o simrahi tin nirmal reetaa. Those who remember God have a pure and spotless lifestyle. pRB kau ismrih iqn And Gnyry ] (263-10)parabh ka-o simrahi tin anad ghanayray. Those who remember God experience all sorts of joys. pRB kau ismrih bsih hir nyry ] (263-11)parabh ka-o simrahi baseh har nayray. Those who remember God abide near the Lord. sMq ik®pw qy Anidnu jwig ] (263-11)sant kirpaa tay an-din jaag. By the Grace of the Saints, one remains awake and aware, night and day. nwnk ismrnu pUrY Bwig ]6] (263-11)naanak simran poorai bhaag. ||6|| O Nanak, this meditative remembrance comes only by perfect destiny. ||6|| pRB kY ismrin kwrj pUry ] (263-12)parabh kai simran kaaraj pooray. Remembering God, one's works are accomplished. pRB kY ismrin kbhu n JUry ] (263-12)parabh kai simran kabahu na jhooray. Remembering God, one never grieves. pRB kY ismrin hir gun bwnI ] (263-12)parabh kai simran har gun baanee. Remembering God, one speaks the Glorious Praises of the Lord. pRB kY ismrin shij smwnI ] (263-13)parabh kai simran sahj samaanee. Remembering God, one is absorbed into the state of intuitive ease. pRB kY ismrin inhcl Awsnu ] (263-13)parabh kai simran nihchal aasan. Remembering God, one attains the unchanging position. pRB kY ismrin kml ibgwsnu ] (263-13)parabh kai simran kamal bigaasan. Remembering God, the heart-lotus blossoms forth. pRB kY ismrin Anhd Junkwr ] (263-14)parabh kai simran anhad jhunkaar. Remembering God, the unstruck melody vibrates. suKu pRB ismrn kw AMqu n pwr ] (263-14)sukh parabh simran kaa ant na paar. The peace of the meditative remembrance of God has no end or limitation. ismrih sy jn ijn kau pRB mieAw ] (263-14)simrahi say jan jin ka-o parabh ma-i-aa. They alone remember Him, upon whom God bestows His Grace. nwnk iqn jn srnI pieAw ]7] (263-15)naanak tin jan sarnee pa-i-aa. ||7|| Nanak seeks the Sanctuary of those humble beings. ||7|| hir ismrnu kir Bgq pRgtwey ] (263-15)har simran kar bhagat pargataa-ay. Remembering the Lord, His devotees are famous and radiant. hir ismrin lig byd aupwey ] (263-16)har simran lag bayd upaa-ay. Remembering the Lord, the Vedas were composed. hir ismrin Bey isD jqI dwqy ] (263-16)har simran bha-ay siDh jatee daatay. Remembering the Lord, we become Siddhas, celibates and givers. hir ismrin nIc chu kuMt jwqy ] (263-16)har simran neech chahu kunt jaatay. Remembering the Lord, the lowly become known in all four directions. hir ismrin DwrI sB Drnw ] (263-17)har simran Dhaaree sabh Dharnaa. For the remembrance of the Lord, the whole world was established. ismir ismir hir kwrn krnw ] (263-17)simar simar har kaaran karnaa. Remember, remember in meditation the Lord, the Creator, the Cause of causes. hir ismrin kIE sgl Akwrw ] (263-17)har simran kee-o sagal akaaraa. For the remembrance of the Lord, He created the whole creation. hir ismrn mih Awip inrMkwrw ] (263-18)har simran meh aap nirankaaraa. In the remembrance of the Lord, He Himself is Formless. kir ikrpw ijsu Awip buJwieAw ] (263-18)kar kirpaa jis aap bujhaa-i-aa. By His Grace, He Himself bestows understanding. nwnk gurmuiK hir ismrnu iqin pwieAw ]8]1] (263-18)naanak gurmukh har simran tin paa-i-aa. ||8||1|| O Nanak, the Gurmukh attains the remembrance of the Lord. ||8||1|| sloku ] (263-19)salok. Shalok: dIn drd duK BMjnw Git Git nwQ AnwQ ] (263-19)deen darad dukh bhanjnaa ghat ghat naath anaath. O Destroyer of the pains and the suffering of the poor, O Master of each and every heart, O Masterless One: srix qum@wrI AwieE nwnk ky pRB swQ ]1] (263-19)saran tumHaaree aa-i-o naanak kay parabh saath. ||1|| I have come seeking Your Sanctuary. O God, please be with Nanak! ||1|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |