Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

256

pauVI ] (256-1)
pa-orhee.
Pauree:

TTw mnUAw Twhih nwhI ] jo sgl iqAwig eykih lptwhI ] (256-1)
thathaa manoo-aa thaaheh naahee. jo sagal ti-aag aykeh laptaahee.
T'HAT'HA: Those who have abandoned all else, and who cling to the One Lord alone, do not make trouble for anyone's mind.

Thik Thik mwieAw sMig mUey ] (256-2)
thahak thahak maa-i-aa sang moo-ay.
Those who are totally absorbed and preoccupied with Maya are dead;

auAw kY kusl n kqhU hUey ] (256-2)
u-aa kai kusal na kathoo hoo-ay.
they do not find happiness anywhere.

TWiF prI sMqh sMig bisAw ] (256-2)
thaaNdh paree santeh sang basi-aa.
One who dwells in the Society of the Saints finds a great peace;

AMimRq nwmu qhw jIA risAw ] (256-3)
amrit naam tahaa jee-a rasi-aa.
the Ambrosial Nectar of the Naam becomes sweet to his soul.

Twkur Apuny jo jnu BwieAw ] (256-3)
thaakur apunay jo jan bhaa-i-aa.
That humble being, who is pleasing to his Lord and Master

nwnk auAw kw mnu sIqlwieAw ]28] (256-3)
naanak u-aa kaa man seetlaa-i-aa. ||28||
- O Nanak, his mind is cooled and soothed. ||28||

sloku ] (256-4)
salok.
Shalok:

fMfauiq bMdn Aink bwr srb klw smrQ ] (256-4)
dand-ut bandan anik baar sarab kalaa samrath.
I bow down, and fall to the ground in humble adoration, countless times, to the All-powerful Lord, who possesses all powers.

foln qy rwKhu pRBU nwnk dy kir hQ ]1] (256-4)
dolan tay raakho parabhoo naanak day kar hath. ||1||
Please protect me, and save me from wandering, God. Reach out and give Nanak Your Hand. ||1||

pauVI ] (256-5)
pa-orhee.
Pauree:

ffw fyrw iehu nhI jh fyrw qh jwnu ] (256-5)
dadaa dayraa ih nahee jah dayraa tah jaan.
DADDA: This is not your true place; you must know where that place really is.

auAw fyrw kw sMjmo gur kY sbid pCwnu ] (256-5)
u-aa dayraa kaa sanjamo gur kai sabad pachhaan.
You shall come to realize the way to that place, through the Word of the Guru's Shabad.

ieAw fyrw kau sRmu kir GwlY ] (256-6)
i-aa dayraa ka-o saram kar ghaalai.
This place, here, is established by hard work,

jw kw qsU nhI sMig cwlY ] (256-6)
jaa kaa tasoo nahee sang chaalai.
but not one iota of this shall go there with you.

auAw fyrw kI so imiq jwnY ] (256-6)
u-aa dayraa kee so mit jaanai.
The value of that place beyond is known only to those,

jw kau idRsit pUrn BgvwnY ] (256-7)
jaa ka-o darisat pooran bhagvaanai.
upon whom the Perfect Lord God casts His Glance of Grace.

fyrw inhclu scu swDsMg pwieAw ] (256-7)
dayraa nihchal sach saaDhsang paa-i-aa.
That permanent and true place is obtained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

nwnk qy jn nh folwieAw ]29] (256-7)
naanak tay jan nah dolaa-i-aa. ||29||
O Nanak, those humble beings do not waver or wander. ||29||

sloku ] (256-8)
salok.
Shalok:

Fwhn lwgy Drm rwie iknih n GwilE bMD ] (256-8)
dhaahan laagay Dharam raa-ay kineh na ghaali-o banDh.
When the Righteous Judge of Dharma begins to destroy someone, no one can place any obstacle in His Way.

nwnk aubry jip hrI swDsMig snbMD ]1] (256-8)
naanak ubray jap haree saaDhsang san-banDh. ||1||
O Nanak, those who join the Saadh Sangat and meditate on the Lord are saved. ||1||

pauVI ] (256-9)
pa-orhee.
Pauree:

FFw FUFq kh iPrhu FUFnu ieAw mn mwih ] (256-9)
dhadhaa dhoodhat kah firahu dhoodhan i-aa man maahi.
DHADHA: Where are you going, wandering and searching? Search instead within your own mind.

sMig quhwrY pRBu bsY bnu bnu khw iPrwih ] (256-9)
sang tuhaarai parabh basai ban ban kahaa firaahi.
God is with you, so why do you wander around from forest to forest?

FyrI Fwhhu swDsMig AhMbuiD ibkrwl ] (256-10)
dhayree Dhahhu saaDhsang ahaN-buDh bikraal.
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, tear down the mound of your frightful, egotistical pride.

suKu pwvhu shjy bshu drsnu dyiK inhwl ] (256-10)
sukh paavhu sehjay bashu darsan daykh nihaal.
You shall find peace, and abide in intuitive bliss; gazing upon the Blessed Vision of God's Darshan, you shall be delighted.

FyrI jwmY jim mrY grB join duK pwie ] (256-11)
dhayree jaamai jam marai garabh jon dukh paa-ay.
One who has such a mound as this, dies and suffers the pain of reincarnation through the womb.

moh mgn lptq rhY hau hau AwvY jwie ] (256-11)
moh magan laptat rahai ha-o ha-o aavai jaa-ay.
One who is intoxicated by emotional attachment, entangled in egotism, selfishness and conceit, shall continue coming and going in reincarnation.

Fhq Fhq Ab Fih pry swD jnw srnwie ] (256-12)
dhahat dhahat ab dheh paray saaDh janaa sarnaa-ay.
Slowly and steadily, I have now surrendered to the Holy Saints; I have come to their Sanctuary.

duK ky Pwhy kwitAw nwnk lIey smwie ]30] (256-12)
dukh kay faahay kaati-aa naanak lee-ay samaa-ay. ||30||
God has cut away the noose of my pain; O Nanak, He has merged me into Himself. ||30||

sloku ] (256-13)
salok.
Shalok:

jh swDU goibd Bjnu kIrqnu nwnk nIq ] (256-13)
jah saaDhoo gobid bhajan keertan naanak neet.
Where the Holy people constantly vibrate the Kirtan of the Praises of the Lord of the Universe, O Nanak

xw hau xw qUM xh Cutih inkit n jweIAhu dUq ]1] (256-13)
naa ha-o naa tooN nah chhuteh nikat na jaa-ee-ahu doot. ||1||
- the Righteous Judge says, "Do not approach that place, O Messenger of Death, or else neither you nor I shall escape!"||1||

pauVI ] (256-14)
pa-orhee.
Pauree:

xwxw rx qy sIJIAY Awqm jIqY koie ] (256-14)
naanaa ran tay seejhee-ai aatam jeetai ko-ay.
NANNA: One who conquers his own soul, wins the battle of life.

haumY An isau lir mrY so soBw dU hoie ] (256-14)
ha-umai an si-o lar marai so sobhaa doo ho-ay.
One who dies, while fighting against egotism and alienation, becomes sublime and beautiful.

mxI imtwie jIvq mrY gur pUry aupdys ] (256-15)
manee mitaa-ay jeevat marai gur pooray updays.
One who eradicates his ego, remains dead while yet alive, through the Teachings of the Perfect Guru.

mnUAw jIqY hir imlY iqh sUrqx vys ] (256-15)
manoo-aa jeetai har milai tih soortan vays.
He conquers his mind, and meets the Lord; he is dressed in robes of honor.

xw ko jwxY Awpxo eykih tyk ADwr ] (256-16)
naa ko jaanai aapno aykeh tayk aDhaar.
He does not claim anything as his own; the One Lord is his Anchor and Support.

rYix idxsu ismrq rhY so pRBu purKu Apwr ] (256-16)
rain dinas simrat rahai so parabh purakh apaar.
Night and day, he continually contemplates the Almighty, Infinite Lord God.

ryx sgl ieAw mnu krY eyaU krm kmwie ] (256-16)
rayn sagal i-aa man karai ay-oo karam kamaa-ay.
He makes his mind the dust of all; such is the karma of the deeds he does.

hukmY bUJY sdw suKu nwnk iliKAw pwie ]31] (256-17)
hukmai boojhai sadaa sukh naanak likhi-aa paa-ay. ||31||
Understanding the Hukam of the Lord's Command, he attains everlasting peace. O Nanak, such is his pre-ordained destiny. ||31||

sloku ] (256-18)
salok.
Shalok:

qnu mnu Dnu Arpau iqsY pRBU imlwvY moih ] (256-18)
tan man Dhan arpa-o tisai parabhoo milaavai mohi.
I offer my body, mind and wealth to anyone who can unite me with God.

nwnk BRm Bau kwtIAY cUkY jm kI joh ]1] (256-18)
naanak bharam bha-o kaatee-ai chookai jam kee joh. ||1||
O Nanak, my doubts and fears have been dispelled, and the Messenger of Death does not see me any longer. ||1||

pauVI ] (256-19)
pa-orhee.
Pauree:

qqw qw isau pRIiq kir gux iniD goibd rwie ] (256-19)
tataa taa si-o pareet kar gun niDh gobid raa-ay.
TATTA: Embrace love for the Treasure of Excellence, the Sovereign Lord of the Universe.

Pl pwvih mn bwCqy qpiq quhwrI jwie ] (256-19)
fal paavahi man baachh-tay tapat tuhaaree jaa-ay.
You shall obtain the fruits of your mind's desires, and your burning thirst shall be quenched.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD