Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
230 gurmuiK ivchu haumY jwie ] (230-1)gurmukh vichahu ha-umai jaa-ay. The Gurmukh eradicates egotism from within. gurmuiK mYlu n lwgY Awie ] (230-1)gurmukh mail na laagai aa-ay. No filth sticks to the Gurmukh. gurmuiK nwmu vsY min Awie ]2] (230-1)gurmukh naam vasai man aa-ay. ||2|| The Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind of the Gurmukh. ||2|| gurmuiK krm Drm sic hoeI ] (230-2)gurmukh karam Dharam sach ho-ee. Through karma and Dharma, good actions and righteous faith, the Gurmukh becomes true. gurmuiK AhMkwru jlwey doeI ] (230-2)gurmukh ahaNkaar jalaa-ay do-ee. The Gurmukh burns away egotism and duality. gurmuiK nwim rqy suKu hoeI ]3] (230-2)gurmukh naam ratay sukh ho-ee. ||3|| The Gurmukh is attuned to the Naam, and is at peace. ||3|| Awpxw mnu prboDhu bUJhu soeI ] (230-3)aapnaa man parboDhahu boojhhu so-ee. Instruct your own mind, and understand Him. lok smJwvhu suxy n koeI ] (230-3)lok samjhaavhu sunay na ko-ee. You may preach to other people, but no one will listen. gurmuiK smJhu sdw suKu hoeI ]4] (230-3)gurmukh samjhahu sadaa sukh ho-ee. ||4|| The Gurmukh understands, and is always at peace. ||4|| mnmuiK fMPu bhuqu cqurweI ] (230-4)manmukh damf bahut chaturaa-ee. The self-willed manmukhs are such clever hypocrites. jo ikCu kmwvY su Qwie n pweI ] (230-4)jo kichh kamaavai so thaa-ay na paa-ee. No matter what they do, it is not acceptable. AwvY jwvY Taur n kweI ]5] (230-4)aavai jaavai tha-ur na kaa-ee. ||5|| They come and go in reincarnation, and find no place of rest. ||5|| mnmuK krm kry bhuqu AiBmwnw ] (230-5)manmukh karam karay bahut abhimaanaa. The manmukhs perform their rituals, but they are totally selfish and conceited. bg ijau lwie bhY inq iDAwnw ] (230-5)bag ji-o laa-ay bahai nit Dhi-aanaa. They sit there, like storks, pretending to meditate. jim pkiVAw qb hI pCuqwnw ]6] (230-5)jam pakrhi-aa tab hee pachhutaanaa. ||6|| Caught by the Messenger of Death, they shall regret and repent in the end. ||6|| ibnu siqgur syvy mukiq n hoeI ] (230-6)bin satgur sayvay mukat na ho-ee. Without serving the True Guru, liberation is not obtained. gur prswdI imlY hir soeI ] (230-6)gur parsaadee milai har so-ee. By Guru's Grace, one meets the Lord. guru dwqw jug cwry hoeI ]7] (230-6)gur daataa jug chaaray ho-ee. ||7|| The Guru is the Great Giver, throughout the four ages. ||7|| gurmuiK jwiq piq nwmy vifAweI ] (230-7)gurmukh jaat pat naamay vadi-aa-ee. For the Gurmukh, the Naam is social status, honor and glorious greatness. swier kI puqRI ibdwir gvweI ] (230-7)saa-ir kee putree bidaar gavaa-ee. Maya, the daughter of the ocean, has been slain. nwnk ibnu nwvY JUTI cqurweI ]8]2] (230-7)naanak bin naavai jhoothee chaturaa-ee. ||8||2|| O Nanak, without the Name, all clever tricks are false. ||8||2|| gauVI mÚ 3 ] (230-8)ga-orhee mehlaa 3. Gauree, Third Mehl: iesu jug kw Drmu pVhu qum BweI ] (230-8)is jug kaa Dharam parhahu tum bhaa-ee. Learn the Dharma of this age, O Siblings of Destiny; pUrY guir sB soJI pweI ] (230-8)poorai gur sabh sojhee paa-ee. all understanding is obtained from the Perfect Guru. AYQY AgY hir nwmu sKweI ]1] (230-9)aithai agai har naam sakhaa-ee. ||1|| Here and hereafter, the Lord's Name is our Companion. ||1|| rwm pVhu min krhu bIcwru ] (230-9)raam parhahu man karahu beechaar. Learn of the Lord, and contemplate Him in your mind. gur prswdI mYlu auqwru ]1] rhwau ] (230-9)gur parsaadee mail utaar. ||1|| rahaa-o. By Guru's Grace, your filth shall be washed away. ||1||Pause|| vwid ivroiD n pwieAw jwie ] (230-10)vaad viroDh na paa-i-aa jaa-ay. Through argument and debate, He cannot be found. mnu qnu PIkw dUjY Bwie ] (230-10)man tan feekaa doojai bhaa-ay. The mind and body are made insipid through the love of duality. gur kY sbid sic ilv lwie ]2] (230-10)gur kai sabad sach liv laa-ay. ||2|| Through the Word of the Guru's Shabad, lovingly attune yourself to the True Lord. ||2|| haumY mYlw iehu sMswrw ] (230-11)ha-umai mailaa ih sansaaraa. This world is polluted with egotism. inq qIriQ nwvY n jwie AhMkwrw ] (230-11)nit tirath naavai na jaa-ay ahaNkaaraa. By taking cleansing baths daily at sacred shrines of pilgrimage, egotism is not eliminated. ibnu gur Byty jmu kry KuAwrw ]3] (230-11)bin gur bhaytay jam karay khu-aaraa. ||3|| Without meeting the Guru, they are tortured by Death. ||3|| so jnu swcw ij haumY mwrY ] (230-12)so jan saachaa je ha-umai maarai. Those humble beings are true, who conquer their ego. gur kY sbid pMc sMGwrY ] (230-12)gur kai sabad panch sanghaarai. Through the Word of the Guru's Shabad, they conquer the five thieves. Awip qrY sgly kul qwrY ]4] (230-12)aap tarai saglay kul taarai. ||4|| They save themselves, and save all their generations as well. ||4|| mwieAw moih nit bwjI pweI ] (230-13)maa-i-aa mohi nat baajee paa-ee. The Actor has staged the drama of emotional attachment to Maya. mnmuK AMD rhy lptweI ] (230-13)manmukh anDh rahay laptaa-ee. The self-willed manmukhs cling blindly to it. gurmuiK Ailpq rhy ilv lweI ]5] (230-13)gurmukh alipat rahay liv laa-ee. ||5|| The Gurmukhs remain detached, and lovingly attune themselves to the Lord. ||5|| bhuqy ByK krY ByKDwrI ] (230-14)bahutay bhaykh karai bhaykh-Dhaaree. The disguisers put on their various disguises. AMqir iqsnw iPrY AhMkwrI ] (230-14)antar tisnaa firai ahaNkaaree. Desire rages within them, and they carry on egotistically. Awpu n cInY bwjI hwrI ]6] (230-14)aap na cheenai baajee haaree. ||6|| They do not understand themselves, and they lose the game of life. ||6|| kwpV pihir kry cqurweI ] (230-15)kaaparh pahir karay chaturaa-ee. Putting on religious robes, they act so clever, mwieAw moih Aiq Brim BulweI ] (230-15)maa-i-aa mohi at bharam bhulaa-ee. but they are totally deluded by doubt and emotional attachment to Maya. ibnu gur syvy bhuqu duKu pweI ]7] (230-15)bin gur sayvay bahut dukh paa-ee. ||7|| Without serving the Guru, they suffer in terrible pain. ||7|| nwim rqy sdw bYrwgI ] (230-16)naam ratay sadaa bairaagee. Those who are attuned to the Naam, the Name of the Lord, remain detached forever. igRhI AMqir swic ilv lwgI ] (230-16)garihee antar saach liv laagee. Even as householders, they lovingly attune themselves to the True Lord. nwnk siqguru syvih sy vfBwgI ]8]3] (230-16)naanak satgur sayveh say vadbhaagee. ||8||3|| O Nanak, those who serve the True Guru are blessed and very fortunate. ||8||3|| gauVI mhlw 3 ] (230-17)ga-orhee mehlaa 3. Gauree, Third Mehl: bRhmw mUlu vyd AiBAwsw ] (230-17)barahmaa mool vayd abhi-aasaa. Brahma is the founder of the study of the Vedas. iqs qy aupjy dyv moh ipAwsw ] (230-17)tis tay upjay dayv moh pi-aasaa. From him emanated the gods, enticed by desire. qRY gux Brmy nwhI inj Gir vwsw ]1] (230-18)tarai gun bharmay naahee nij ghar vaasaa. ||1|| They wander in the three qualities, and they do not dwell within their own home. ||1|| hm hir rwKy siqgurU imlwieAw ] (230-18)ham har raakhay satguroo milaa-i-aa. The Lord has saved me; I have met the True Guru. Anidnu Bgiq hir nwmu idRVwieAw ]1] rhwau ] (230-19)an-din bhagat har naam drirh-aa-i-aa. ||1|| rahaa-o. He has implanted devotional worship of the Lord's Name, night and day. ||1||Pause|| qRY gux bwxI bRhm jMjwlw ] (230-19)tarai gun banee barahm janjaalaa. The songs of Brahma entangle people in the three qualities. piV vwdu vKwxih isir mwry jmkwlw ] (230-19)parh vaad vakaaneh sir maaray jamkaalaa. Reading about the debates and disputes, they are hit over the head by the Messenger of Death. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |