Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
227 haumY bMDn bMiD BvwvY ] (227-1)ha-umai banDhan banDh bhavaavai. Egotism binds people in bondage, and causes them to wander around lost. nwnk rwm Bgiq suKu pwvY ]8]13] (227-1)naanak raam bhagat sukh paavai. ||8||13|| O Nanak, peace is obtained through devotional worship of the Lord. ||8||13|| gauVI mhlw 1 ] (227-1)ga-orhee mehlaa 1. Gauree, First Mehl: pRQmy bRhmw kwlY Gir AwieAw ] (227-2)parathmay barahmaa kaalai ghar aa-i-aa. First, Brahma entered the house of Death. bRhm kmlu pieAwil n pwieAw ] (227-2)barahm kamal pa-i-aal na paa-i-aa. Brahma entered the lotus, and searched the nether regions, but he did not find the end of it. AwigAw nhI lInI Brim BulwieAw ]1] (227-2)aagi-aa nahee leenee bharam bhulaa-i-aa. ||1|| He did not accept the Lord's Order - he was deluded by doubt. ||1|| jo aupjY so kwil sMGwirAw ] (227-3)jo upjai so kaal sanghaari-aa. Whoever is created, shall be destroyed by Death. hm hir rwKy gur sbdu bIcwirAw ]1] rhwau ] (227-3)ham har raakhay gur sabad beechaari-aa. ||1|| rahaa-o. But I am protected by the Lord; I contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||1||Pause|| mwieAw mohy dyvI siB dyvw ] (227-4)maa-i-aa mohay dayvee sabh dayvaa. All the gods and goddesses are enticed by Maya. kwlu n CofY ibnu gur kI syvw ] (227-4)kaal na chhodai bin gur kee sayvaa. Death cannot be avoided, without serving the Guru. Ehu AibnwsI AlK AByvw ]2] (227-4)oh abhinaasee alakh abhayvaa. ||2|| That Lord is Imperishable, Invisible and Inscrutable. ||2|| sulqwn Kwn bwidswh nhI rhnw ] (227-5)sultaan khaan baadisaah nahee rahnaa. The sultans, emperors and kings shall not remain. nwmhu BUlY jm kw duKu shnw ] (227-5)naamhu bhoolai jam kaa dukh sahnaa. Forgetting the Name, they shall endure the pain of death. mY Dr nwmu ijau rwKhu rhnw ]3] (227-5)mai Dhar naam ji-o raakho rahnaa. ||3|| My only Support is the Naam, the Name of the Lord; as He keeps me, I survive. ||3|| cauDrI rwjy nhI iksY mukwmu ] (227-6)cha-uDhree raajay nahee kisai mukaam. The leaders and kings shall not remain. swh mrih sMcih mwieAw dwm ] (227-6)saah mareh saNcheh maa-i-aa daam. The bankers shall die, after accumulating their wealth and money. mY Dnu dIjY hir AMimRq nwmu ]4] (227-6)mai Dhan deejai har amrit naam. ||4|| Grant me, O Lord, the wealth of Your Ambrosial Naam. ||4|| rXiq mhr mukdm iskdwrY ] (227-7)ra-yat mahar mukdam sikdaarai. The people, rulers, leaders and chiefs inhclu koie n idsY sMswrY ] (227-7)nihchal ko-ay na disai sansaarai. - none of them shall be able to remain in the world. APirau kwlu kUVu isir mwrY ]5] (227-7)afri-o kaal koorh sir maarai. ||5|| Death is inevitable; it strikes the heads of the false. ||5|| inhclu eyku scw scu soeI ] (227-8)nihchal ayk sachaa sach so-ee. Only the One Lord, the Truest of the True, is permanent. ijin kir swjI iqnih sB goeI ] (227-8)jin kar saajee tineh sabh go-ee. He who created and fashioned everything, shall destroy it. Ehu gurmuiK jwpY qW piq hoeI ]6] (227-8)oh gurmukh jaapai taaN pat ho-ee. ||6|| One who becomes Gurmukh and meditates on the Lord is honored. ||6|| kwjI syK ByK PkIrw ] (227-9)kaajee saykh bhaykh fakeeraa. The Qazis, Shaykhs and Fakeers in religious robes vfy khwvih haumY qin pIrw ] (227-9)vaday kahaaveh ha-umai tan peeraa. call themselves great; but through their egotism, their bodies are suffering in pain. kwlu n CofY ibnu siqgur kI DIrw ]7] (227-9)kaal na chhodai bin satgur kee Dheeraa. ||7|| Death does not spare them, without the Support of the True Guru. ||7|| kwlu jwlu ijhvw Aru nYxI ] (227-10)kaal jaal jihvaa ar nainee. The trap of Death is hanging over their tongues and eyes. kwnI kwlu suxY ibKu bYxI ] (227-10)kaanee kaal sunai bikh bainee. Death is over their ears, when they hear talk of evil. ibnu sbdY mUTy idnu rYxI ]8] (227-10)bin sabdai moothay din rainee. ||8|| Without the Shabad, they are plundered, day and night. ||8|| ihrdY swcu vsY hir nwie ] kwlu n joih skY gux gwie ] (227-11)hirdai saach vasai har naa-ay. kaal na johi sakai gun gaa-ay. Death cannot touch those whose hearts are filled with the True Name of the Lord, and who sing the Glories of God. nwnk gurmuiK sbid smwie ]9]14] (227-11)naanak gurmukh sabad samaa-ay. ||9||14|| O Nanak, the Gurmukh is absorbed in the Word of the Shabad. ||9||14|| gauVI mhlw 1 ] (227-12)ga-orhee mehlaa 1. Gauree, First Mehl: bolih swcu imiQAw nhI rweI ] (227-12)boleh saach mithi-aa nahee raa-ee. They speak the Truth - not an iota of falsehood. cwlih gurmuiK hukim rjweI ] (227-12)chaaleh gurmukh hukam rajaa-ee. The Gurmukhs walk in the Way of the Lord's Command. rhih AqIq scy srxweI ]1] (227-12)raheh ateet sachay sarnaa-ee. ||1|| They remain unattached, in the Sanctuary of the True Lord. ||1|| sc Gir bYsY kwlu n johY ] (227-13)sach ghar baisai kaal na johai. They dwell in their true home, and Death does not touch them. mnmuK kau Awvq jwvq duKu mohY ]1] rhwau ] (227-13)manmukh ka-o aavat jaavat dukh mohai. ||1|| rahaa-o. The self-willed manmukhs come and go, in the pain of emotional attachment. ||1||Pause|| Aipau pIAau AkQu kiQ rhIAY ] (227-14)api-o pee-a-o akath kath rahee-ai. So, drink deeply of this Nectar, and speak the Unspoken Speech. inj Gir bYis shj Gru lhIAY ] (227-14)nij ghar bais sahj ghar lahee-ai. Dwelling in the home of your own being within, you shall find the home of intuitive peace. hir ris mwqy iehu suKu khIAY ]2] (227-14)har ras maatay ih sukh kahee-ai. ||2|| One who is imbued with the Lord's sublime essence, is said to experience this peace. ||2|| gurmiq cwl inhcl nhI folY ] (227-15)gurmat chaal nihchal nahee dolai. Following the Guru's Teachings, one becomes perfectly stable, and never wavers. gurmiq swic shij hir bolY ] (227-15)gurmat saach sahj har bolai. Following the Guru's Teachings, one intuitively chants the Name of the True Lord. pIvY AMimRqu qqu ivrolY ]3] (227-15)peevai amrit tat virolai. ||3|| Drinking in this Ambrosial Nectar, and churning it, the essential reality is discerned. ||3|| siqguru dyiKAw dIiKAw lInI ] (227-16)satgur daykhi-aa deekhi-aa leenee. Beholding the True Guru, I have received His Teachings. mnu qnu AripE AMqr giq kInI ] (227-16)man tan arpi-o antar gat keenee. I have offered my mind and body, after searching deep within my own being. giq imiq pweI Awqmu cInI ]4] (227-16)gat mit paa-ee aatam cheenee. ||4|| I have come to realize the value of understanding my own soul. ||4|| Bojnu nwmu inrMjn swru ] (227-17)bhojan naam niranjan saar. The Naam, the Name of the Immaculate Lord, is the most excellent and sublime food. prm hMsu scu joiq Apwr ] (227-17)param hans sach jot apaar. The pure swan-souls see the True Light of the Infinite Lord. jh dyKau qh eykMkwru ]5] (227-17)jah daykh-a-u tah aykankaar. ||5|| Wherever I look, I see the One and Only Lord. ||5|| rhY inrwlmu eykw scu krxI ] (227-18)rahai niraalam aykaa sach karnee. One who remains pure and unblemished and practices only true deeds, prm pdu pwieAw syvw gur crxI ] (227-18)param pad paa-i-aa sayvaa gur charnee. obtains the supreme status, serving at the Guru's Feet. mn qy mnu mwinAw cUkI AhM BRmxI ]6] (227-18)man tay man maani-aa chookee ahaN bharmanee. ||6|| The mind is reconciliated with the mind, and the ego's wandering ways come to an end. ||6|| ien ibiD kauxu kauxu nhI qwirAw ] (227-19)in biDh ka-un ka-un nahee taari-aa. In this way, who - who has not been saved? hir jis sMq Bgq insqwirAw ] (227-19)har jas sant bhagat nistaari-aa. The Lord's Praises have saved His Saints and devotees. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |