Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
226 pr Gir cIqu mnmuiK folwie ] (226-1)par ghar cheet manmukh dolaa-ay. The self-willed manmukh is lured by another man's wife. gil jyvrI DMDY lptwie ] (226-1)gal jayvree DhanDhai laptaa-ay. The noose is around his neck, and he is entangled in petty conflicts. gurmuiK CUtis hir gux gwie ]5] (226-1)gurmukh chhootas har gun gaa-ay. ||5|| The Gurmukh is emancipated, singing the Glorious Praises of the Lord. ||5|| ijau qnu ibDvw pr kau dyeI ] (226-2)ji-o tan biDhvaa par ka-o day-ee. The lonely widow gives her body to a stranger; kwim dwim icqu pr vis syeI ] (226-2)kaam daam chit par vas say-ee. she allows her mind to be controlled by others for lust or money ibnu ipr iqRpiq n kbhUM hoeI ]6] (226-2)bin pir taripat na kabahooN ho-ee. ||6|| , but without her husband, she is never satisfied. ||6|| piV piV poQI isMimRiq pwTw ] byd purwx pVY suix Qwtw ] (226-3)parh parh pothee simrit paathaa. bayd puraan parhai sun thaataa. You may read, recite and study the scriptures, the Simritees, Vedas and Puraanas; ibnu rs rwqy mnu bhu nwtw ]7] (226-3)bin ras raatay man baho naataa. ||7|| but without being imbued with the Lord's essence, the mind wanders endlessly. ||7|| ijau cwiqRk jl pRym ipAwsw ] (226-4)ji-o chaatrik jal paraym pi-aasaa. As the rainbird thirsts longingly for the drop of rain, ijau mInw jl mwih aulwsw ] (226-4)ji-o meenaa jal maahi ulaasaa. and as the fish delights in the water, nwnk hir rsu pI iqRpqwsw ]8]11] (226-4)naanak har ras pee tariptaasaa. ||8||11|| Nanak is satisfied by the sublime essence of the Lord. ||8||11|| gauVI mhlw 1 ] (226-5)ga-orhee mehlaa 1. Gauree, First Mehl: hTu kir mrY n lyKY pwvY ] (226-5)hath kar marai na laykhai paavai. One who dies in stubbornness shall not be approved, vys krY bhu Bsm lgwvY ] (226-5)vays karai baho bhasam lagaavai. even though he may wear religious robes and smear his body all over with ashes. nwmu ibswir bhuir pCuqwvY ]1] (226-5)naam bisaar bahur pachhutaavai. ||1|| Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he comes to regret and repent in the end. ||1|| qUM min hir jIau qUM min sUK ] (226-6)tooN man har jee-o tooN man sookh. Believe in the Dear Lord, and you shall find peace of mind. nwmu ibswir shih jm dUK ]1] rhwau ] (226-6)naam bisaar saheh jam dookh. ||1|| rahaa-o. Forgetting the Naam, you shall have to endure the pain of death. ||1||Pause|| coAw cMdn Agr kpUir ] (226-7)cho-aa chandan agar kapoor. The smell of musk, sandalwood and camphor, mwieAw mgnu prm pdu dUir ] (226-7)maa-i-aa magan param pad door. and the intoxication of Maya, takes one far away from the state of supreme dignity. nwim ibswirAY sBu kUVo kUir ]2] (226-7)naam bisaari-ai sabh koorho koor. ||2|| Forgetting the Naam, one becomes the most false of all the false. ||2|| nyjy vwjy qKiq slwmu ] (226-7)nayjay vaajay takhat salaam. Lances and swords, marching bands, thrones and the salutes of others ADkI iqRsnw ivAwpY kwmu ] (226-8)aDhkee tarisnaa vi-aapai kaam. only increase his desire; he is engrossed in sexual desire. ibnu hir jwcy Bgiq n nwmu ]3] (226-8)bin har jaachay bhagat na naam. ||3|| Without seeking the Lord, neither devotional worship nor the Naam are obtained. ||3|| vwid AhMkwir nwhI pRB mylw ] (226-8)vaad ahaNkaar naahee parabh maylaa. Union with God is not obtained by arguments and egotism. mnu dy pwvih nwmu suhylw ] (226-9)man day paavahi naam suhaylaa. But by offering your mind, the comfort of the Naam is obtained. dUjY Bwie AigAwnu duhylw ]4] (226-9)doojai bhaa-ay agi-aan duhaylaa. ||4|| In the love of duality and ignorance, you shall suffer. ||4|| ibnu dm ky saudw nhI hwt ] (226-9)bin dam kay sa-udaa nahee haat. Without money, you cannot buy anything in the store. ibnu boihQ swgr nhI vwt ] (226-10)bin bohith saagar nahee vaat. Without a boat, you cannot cross over the ocean. ibnu gur syvy Gwty Gwit ]5] (226-10)bin gur sayvay ghaatay ghaat. ||5|| Without serving the Guru, everything is lost. ||5|| iqs kau vwhu vwhu ij vwt idKwvY ] (226-10)tis ka-o vaahu vaahu je vaat dikhaavai. Waaho! Waaho! - Hail, hail, to the one who shows us the Way. iqs kau vwhu vwhu ij sbdu suxwvY ] (226-11)tis ka-o vaahu vaahu je sabad sunaavai. Waaho! Waaho! - Hail, hail, to the one who teaches the Word of the Shabad. iqs kau vwhu vwhu ij myil imlwvY ]6] (226-11)tis ka-o vaahu vaahu je mayl milaavai. ||6|| Waaho! Waaho! - Hail, hail, to the one who unites me in the Lord's Union. ||6|| vwhu vwhu iqs kau ijs kw iehu jIau ] (226-11)vaahu vaahu tis ka-o jis kaa ih jee-o. Waaho! Waaho! - Hail, hail, to the one who is the Keeper of this soul. gur sbdI miQ AMimRqu pIau ] (226-12)gur sabdee math amrit pee-o. Through the Word of the Guru's Shabad, contemplate this Ambrosial Nectar. nwm vfweI quDu BwxY dIau ]7] (226-12)naam vadaa-ee tuDh bhaanai dee-o. ||7|| The Glorious Greatness of the Naam is bestowed according to the Pleasure of Your Will. ||7|| nwm ibnw ikau jIvw mwie ] (226-13)naam binaa ki-o jeevaa maa-ay. Without the Naam, how can I live, O mother? Anidnu jpqu rhau qyrI srxwie ] (226-13)an-din japat raha-o tayree sarnaa-ay. Night and day, I chant it; I remain in the Protection of Your Sanctuary. nwnk nwim rqy piq pwie ]8]12] (226-13)naanak naam ratay pat paa-ay. ||8||12|| O Nanak, attuned to the Naam, honor is attained. ||8||12|| gauVI mhlw 1 ] (226-14)ga-orhee mehlaa 1. Gauree, First Mehl: haumY krq ByKI nhI jwinAw ] (226-14)ha-umai karat bhaykhee nahee jaani-aa. Acting in egotism, the Lord is not known, even by wearing religious robes. gurmuiK Bgiq ivrly mnu mwinAw ]1] (226-14)gurmukh bhagat virlay man maani-aa. ||1|| How rare is that Gurmukh, who surrenders his mind in devotional worship. ||1|| hau hau krq nhI scu pweIAY ] (226-15)ha-o ha-o karat nahee sach paa-ee-ai. By actions done in egotism, selfishness and conceit, the True Lord is not obtained. haumY jwie prm pdu pweIAY ]1] rhwau ] (226-15)ha-umai jaa-ay param pad paa-ee-ai. ||1|| rahaa-o. But when egotism departs, then the state of supreme dignity is obtained. ||1||Pause|| haumY kir rwjy bhu Dwvih ] (226-15)ha-umai kar raajay baho Dhaaveh. The kings act in egotism, and undertake all sorts of expeditions. haumY Kpih jnim mir Awvih ]2] (226-16)ha-umai khapeh janam mar aavahi. ||2|| But through their egotism, they are ruined; they die, only to be reborn over and over again. ||2|| haumY invrY gur sbdu vIcwrY ] (226-16)ha-umai nivrai gur sabad veechaarai. Egotism is overcome only by contemplating the Word of the Guru's Shabad. cMcl miq iqAwgY pMc sMGwrY ]3] (226-16)chanchal mat ti-aagai panch sanghaarai. ||3|| One who restrains his fickle mind subdues the five passions. ||3|| AMqir swcu shj Gir Awvih ] (226-17)antar saach sahj ghar aavahi. With the True Lord deep within the self, the Celestial Mansion is intuitively found. rwjnu jwix prm giq pwvih ]4] (226-17)raajan jaan param gat paavahi. ||4|| Understanding the Sovereign Lord, the state of supreme dignity is obtained. ||4|| scu krxI guru Brmu cukwvY ] (226-18)sach karnee gur bharam chukhaavai. The Guru dispels the doubts of those whose actions are true. inrBau kY Gir qwVI lwvY ]5] (226-18)nirbha-o kai ghar taarhee laavai. ||5|| They focus their attention on the Home of the Fearless Lord. ||5|| hau hau kir mrxw ikAw pwvY ] (226-18)ha-o ha-o kar marnaa ki-aa paavai. Those who act in egotism, selfishness and conceit die; what do they gain? pUrw guru Byty so Jgru cukwvY ]6] (226-19)pooraa gur bhaytay so jhagar chukhaavai. ||6|| Those who meet the Perfect Guru are rid of all conflicts. ||6|| jyqI hY qyqI ikhu nwhI ] (226-19)jaytee hai taytee kihu naahee. Whatever exists, is in reality nothing. gurmuiK igAwn Byit gux gwhI ]7] (226-19)gurmukh gi-aan bhayt gun gaahee. ||7|| Obtaining spiritual wisdom from the Guru, I sing the Glories of God. ||7|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |