Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
222 qin min sUcY swcu su cIiq ] (222-1)tan man soochai saach so cheet. Their bodies and minds are purified, as they enshrine the True Lord in their consciousness. nwnk hir Bju nIqw nIiq ]8]2] (222-1)naanak har bhaj neetaa neet. ||8||2|| O Nanak, meditate on the Lord, each and every day. ||8||2|| gauVI guAwryrI mhlw 1 ] (222-1)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 1. Gauree Gwaarayree, First Mehl: nw mnu mrY n kwrju hoie ] (222-2)naa man marai na kaaraj ho-ay. The mind does not die, so the job is not accomplished. mnu vis dUqw durmiq doie ] (222-2)man vas dootaa durmat do-ay. The mind is under the power of the demons of evil intellect and duality. mnu mwnY gur qy ieku hoie ]1] (222-2)man maanai gur tay ik ho-ay. ||1|| But when the mind surrenders, through the Guru, it becomes one. ||1|| inrgux rwmu guxh vis hoie ] (222-2)nirgun raam gunah vas ho-ay. The Lord is without attributes; the attributes of virtue are under His control. Awpu invwir bIcwry soie ]1] rhwau ] (222-3)aap nivaar beechaaray so-ay. ||1|| rahaa-o. One who eliminates selfishness contemplates Him. ||1||Pause|| mnu BUlo bhu icqY ivkwru ] (222-3)man bhoolo baho chitai vikaar. The deluded mind thinks of all sorts of corruption. mnu BUlo isir AwvY Bwru ] (222-3)man bhoolo sir aavai bhaar. When the mind is deluded, the load of wickedness falls on the head. mnu mwnY hir eykMkwru ]2] (222-4)man maanai har aykankaar. ||2|| But when the mind surrenders to the Lord, it realizes the One and Only Lord. ||2|| mnu BUlo mwieAw Gir jwie ] (222-4)man bhoolo maa-i-aa ghar jaa-ay. The deluded mind enters the house of Maya. kwim ibrUDau rhY n Twie ] (222-4)kaam birooDha-o rahai na thaa-ay. Engrossed in sexual desire, it does not remain steady. hir Bju pRwxI rsn rswie ]3] (222-5)har bhaj paraanee rasan rasaa-ay. ||3|| O mortal, lovingly vibrate the Lord's Name with your tongue. ||3|| gYvr hYvr kMcn suq nwrI ] (222-5)gaivar haivar kanchan sut naaree. Elephants, horses, gold, children and spouses bhu icMqw ipV cwlY hwrI ] (222-5)baho chintaa pirh chaalai haaree. - in the anxious affairs of all these, people lose the game and depart. jUAY Kylxu kwcI swrI ]4] (222-6)joo-ai khaylan kaachee saaree. ||4|| In the game of chess, their pieces do not reach their destination. ||4|| sMpau sMcI Bey ivkwr ] (222-6)sampa-o sanchee bha-ay vikaar. They gather wealth, but only evil comes from it. hrK sok auBy drvwir ] (222-6)harakh sok ubhay darvaar. Pleasure and pain stand in the doorway. suKu shjy jip irdY murwir ]5] (222-6)sukh sehjay jap ridai muraar. ||5|| Intuitive peace comes by meditating on the Lord, within the heart. ||5|| ndir kry qw myil imlwey ] (222-7)nadar karay taa mayl milaa-ay. When the Lord bestows His Glance of Grace, then He unites us in His Union. gux sMgRih Aaugx sbid jlwey ] (222-7)gun sangrahi a-ugan sabad jalaa-ay. Through the Word of the Shabad, merits are gathered in, and demerits are burned away. gurmuiK nwmu pdwrQu pwey ]6] (222-7)gurmukh naam padaarath paa-ay. ||6|| The Gurmukh obtains the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||6|| ibnu nwvY sB dUK invwsu ] (222-8)bin naavai sabh dookh nivaas. Without the Name, all live in pain. mnmuK mUV mwieAw icq vwsu ] (222-8)manmukh moorh maa-i-aa chit vaas. The consciousness of the foolish, self-willed manmukh is the dwelling place of Maya. gurmuiK igAwnu Duir krim iliKAwsu ]7] (222-8)gurmukh gi-aan Dhur karam likhi-aas. ||7|| The Gurmukh obtains spiritual wisdom, according to pre-ordained destiny. ||7|| mnu cMclu Dwvqu Puin DwvY ] (222-9)man chanchal Dhaavat fun Dhaavai. The fickle mind continuously runs after fleeting things. swcy sUcy mYlu n BwvY ] (222-9)saachay soochay mail na bhaavai. The Pure True Lord is not pleased by filth. nwnk gurmuiK hir gux gwvY ]8]3] (222-9)naanak gurmukh har gun gaavai. ||8||3|| O Nanak, the Gurmukh sings the Glorious Praises of the Lord. ||8||3|| gauVI guAwryrI mhlw 1 ] (222-10)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 1. Gauree Gwaarayree, First Mehl: haumY kriqAw nh suKu hoie ] (222-10)ha-umai karti-aa nah sukh ho-ay. Acting in egotism, peace is not obtained. mnmiq JUTI scw soie ] (222-10)manmat jhoothee sachaa so-ay. The intellect of the mind is false; only the Lord is True. sgl ibgUqy BwvY doie ] (222-11)sagal bigootay bhaavai do-ay. All who love duality are ruined. so kmwvY Duir iliKAw hoie ]1] (222-11)so kamaavai Dhur likhi-aa ho-ay. ||1|| People act as they are pre-ordained. ||1|| AYsw jgu dyiKAw jUAwrI ] (222-11)aisaa jag daykhi-aa joo-aaree. I have seen the world to be such a gambler; siB suK mwgY nwmu ibswrI ]1] rhwau ] (222-12)sabh sukh maagai naam bisaaree. ||1|| rahaa-o. all beg for peace, but they forget the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause|| Aidstu idsY qw kihAw jwie ] (222-12)adisat disai taa kahi-aa jaa-ay. If the Unseen Lord could be seen, then He could be described. ibnu dyKy khxw ibrQw jwie ] (222-12)bin daykhay kahnaa birthaa jaa-ay. Without seeing Him, all descriptions are useless. gurmuiK dIsY shij suBwie ] (222-13)gurmukh deesai sahj subhaa-ay. The Gurmukh sees Him with intuitive ease. syvw suriq eyk ilv lwie ]2] (222-13)sayvaa surat ayk liv laa-ay. ||2|| So serve the One Lord, with loving awareness. ||2|| suKu mWgq duKu Awgl hoie ] (222-13)sukh maaNgat dukh aagal ho-ay. People beg for peace, but they receive severe pain. sgl ivkwrI hwru proie ] (222-14)sagal vikaaree haar paro-ay. They are all weaving a wreath of corruption. eyk ibnw JUTy mukiq n hoie ] (222-14)ayk binaa jhoothay mukat na ho-ay. You are false - without the One, there is no liberation. kir kir krqw dyKY soie ]3] (222-14)kar kar kartaa daykhai so-ay. ||3|| The Creator created the creation, and He watches over it. ||3|| iqRsnw Agin sbid buJwey ] (222-14)tarisnaa agan sabad bujhaa-ay. The fire of desire is quenched by the Word of the Shabad. dUjw Brmu shij suBwey ] (222-15)doojaa bharam sahj subhaa-ay. Duality and doubt are automatically eliminated. gurmqI nwmu irdY vswey ] (222-15)gurmatee naam ridai vasaa-ay. Following the Guru's Teachings, the Naam abides in the heart. swcI bwxI hir gux gwey ]4] (222-15)saachee banee har gun gaa-ay. ||4|| Through the True Word of His Bani, sing the Glorious Praises of the Lord. ||4|| qn mih swco gurmuiK Bwau ] (222-16)tan meh saacho gurmukh bhaa-o. The True Lord abides within the body of that Gurmukh who enshrines love for Him. nwm ibnw nwhI inj Twau ] (222-16)naam binaa naahee nij thaa-o. Without the Naam, none obtain their own place. pRym prwiex pRIqm rwau ] (222-16)paraym paraa-in pareetam raa-o. The Beloved Lord King is dedicated to love. ndir kry qw bUJY nwau ]5] (222-17)nadar karay taa boojhai naa-o. ||5|| If He bestows His Glance of Grace, then we realize His Name. ||5|| mwieAw mohu srb jMjwlw ] (222-17)maa-i-aa moh sarab janjaalaa. Emotional attachment to Maya is total entanglement. mnmuK kucIl kuiCq ibkrwlw ] (222-17)manmukh kucheel khuchhit bikraalaa. The self-willed manmukh is filthy, cursed and dreadful. siqguru syvy cUkY jMjwlw ] (222-18)satgur sayvay chookai janjaalaa. Serving the True Guru, these entanglements are ended. AMimRq nwmu sdw suKu nwlw ]6] (222-18)amrit naam sadaa sukh naalaa. ||6|| In the Ambrosial Nectar of the Naam, you shall abide in lasting peace. ||6|| gurmuiK bUJY eyk ilv lwey ] (222-18)gurmukh boojhai ayk liv laa-ay. The Gurmukhs understand the One Lord, and enshrine love for Him. inj Gir vwsY swic smwey ] (222-18)nij ghar vaasai saach samaa-ay. They dwell in the home of their own inner beings, and merge in the True Lord. jMmxu mrxw Twik rhwey ] (222-19)jaman marnaa thaak rahaa-ay. The cycle of birth and death is ended. pUry gur qy ieh miq pwey ]7] (222-19)pooray gur tay ih mat paa-ay. ||7|| This understanding is obtained from the Perfect Guru. ||7|| kQnI kQau n AwvY Eru ] (222-19)kathnee katha-o na aavai or. Speaking the speech, there is no end to it. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |