Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
184 jn kI tyk eyk gopwl ] (184-1)jan kee tayk ayk gopaal. The One Lord of the Universe is the Support of His humble servants. eykw ilv eyko min Bwau ] (184-1)aykaa liv ayko man bhaa-o. They love the One Lord; their minds are filled with love for the Lord. srb inDwn jn kY hir nwau ]3] (184-1)sarab niDhaan jan kai har naa-o. ||3|| The Name of the Lord is all treasures for them. ||3|| pwrbRhm isau lwgI pRIiq ] (184-1)paarbarahm si-o laagee pareet. They are in love with the Supreme Lord God; inrml krxI swcI rIiq ] (184-2)nirmal karnee saachee reet. their actions are pure, and their lifestyle is true. guir pUrY myitAw AMiDAwrw ] (184-2)gur poorai mayti-aa anDhi-aaraa. The Perfect Guru has dispelled the darkness. nwnk kw pRBu Apr Apwrw ]4]24]93] (184-2)naanak kaa parabh apar apaaraa. ||4||24||93|| Nanak's God is Incomparable and Infinite. ||4||24||93|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (184-3)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: ijsu min vsY qrY jnu soie ] (184-3)jis man vasai tarai jan so-ay. Those whose minds are filled with the Lord, swim across. jw kY krim prwpiq hoie ] (184-3)jaa kai karam paraapat ho-ay. Those who have the blessing of good karma, meet with the Lord. dUKu rogu kCu Bau n ibAwpY ] (184-4)dookh rog kachh bha-o na bi-aapai. Pain, disease and fear do not affect them at all. AMimRq nwmu irdY hir jwpY ]1] (184-4)amrit naam ridai har jaapai. ||1|| They meditate on the Ambrosial Name of the Lord within their hearts. ||1|| pwrbRhmu prmysuru iDAweIAY ] (184-4)paarbarahm parmaysur Dhi-aa-ee-ai. Meditate on the Supreme Lord God, the Transcendent Lord. gur pUry qy ieh miq pweIAY ]1] rhwau ] (184-5)gur pooray tay ih mat paa-ee-ai. ||1|| rahaa-o. From the Perfect Guru, this understanding is obtained. ||1||Pause|| krx krwvnhwr dieAwl ] (184-5)karan karaavanhaar da-i-aal. The Merciful Lord is the Doer, the Cause of causes. jIA jMq sgly pRiqpwl ] (184-5)jee-a jant saglay partipaal. He cherishes and nurtures all beings and creatures. Agm Agocr sdw byAMqw ] (184-6)agam agochar sadaa bay-antaa. He is Inaccessible, Incomprehensible, Eternal and Infinite. ismir mnw pUry gur mMqw ]2] (184-6)simar manaa pooray gur manntaa. ||2|| Meditate on Him, O my mind, through the Teachings of the Perfect Guru. ||2|| jw kI syvw srb inDwnu ] (184-6)jaa kee sayvaa sarab niDhaan. Serving Him, all treasures are obtained. pRB kI pUjw pweIAY mwnu ] (184-7)parabh kee poojaa paa-ee-ai maan. Worshipping God, honor is obtained. jw kI thl n ibrQI jwie ] (184-7)jaa kee tahal na birthee jaa-ay. Working for Him is never in vain; sdw sdw hir ky gux gwie ]3] (184-7)sadaa sadaa har kay gun gaa-ay. ||3|| forever and ever, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3|| kir ikrpw pRB AMqrjwmI ] (184-8)kar kirpaa parabh antarjaamee. Show Mercy to me, O God, O Searcher of hearts. suK inDwn hir AlK suAwmI ] (184-8)sukh niDhaan har alakh su-aamee. The Unseen Lord and Master is the Treasure of Peace. jIA jMq qyrI srxweI ] (184-8)jee-a jant tayree sarnaa-ee. All beings and creatures seek Your Sanctuary; nwnk nwmu imlY vifAweI ]4]25]94] (184-9)naanak naam milai vadi-aa-ee. ||4||25||94|| Nanak is blessed to receive the greatness of the Naam, the Name of the Lord. ||4||25||94|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (184-9)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: jIA jugiq jw kY hY hwQ ] (184-9)jee-a jugat jaa kai hai haath. Our way of life is in His Hands; so ismrhu AnwQ ko nwQu ] (184-10)so simrahu anaath ko naath. remember Him, the Master of the masterless. pRB iciq Awey sBu duKu jwie ] (184-10)parabh chit aa-ay sabh dukh jaa-ay. When God comes to mind, all pains depart. BY sB ibnsih hir kY nwie ]1] (184-10)bhai sabh binsahi har kai naa-ay. ||1|| All fears are dispelled through the Name of the Lord. ||1|| ibnu hir Bau kwhy kw mwnih ] (184-11)bin har bha-o kaahay kaa maaneh. Why do you fear any other than the Lord? hir ibsrq kwhy suKu jwnih ]1] rhwau ] (184-11)har bisrat kaahay sukh jaaneh. ||1|| rahaa-o. Forgetting the Lord, why do you pretend to be at peace? ||1||Pause|| ijin Dwry bhu Drix Agws ] (184-11)jin Dhaaray baho Dharan agaas. He established the many worlds and skies. jw kI joiq jIA prgws ] (184-12)jaa kee jot jee-a pargaas. The soul is illumined with His Light; jw kI bKs n mytY koie ] (184-12)jaa kee bakhas na maytai ko-ay. no one can revoke His Blessing. ismir ismir pRBu inrBau hoie ]2] (184-12)simar simar parabh nirbha-o ho-ay. ||2|| Meditate, meditate in remembrance on God, and become fearless. ||2|| AwT phr ismrhu pRB nwmu ] (184-13)aath pahar simrahu parabh naam. Twenty-four hours a day, meditate in remembrance on God's Name. Aink qIrQ mjnu iesnwnu ] (184-13)anik tirath majan isnaan. In it are the many sacred shrines of pilgrimage and cleansing baths. pwrbRhm kI srxI pwih ] (184-13)paarbarahm kee sarnee paahi. Seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. koit klµk iKn mih imit jwih ]3] (184-14)kot kalank khin meh mit jaahi. ||3|| Millions of mistakes shall be erased in an instant. ||3|| bymuhqwju pUrw pwiqswhu ] (184-14)baymuhtaaj pooraa paatisaahu. The Perfect King is self-sufficient. pRB syvk swcw vyswhu ] (184-14)parabh sayvak saachaa vaysaahu. God's servant has true faith in Him. guir pUrY rwKy dy hwQ ] (184-14)gur poorai raakhay day haath. Giving him His Hand, the Perfect Guru protects him. nwnk pwrbRhm smrwQ ]4]26]95] (184-15)naanak paarbarahm samraath. ||4||26||95|| O Nanak, the Supreme Lord God is All-powerful. ||4||26||95|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (184-15)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: gur prswid nwim mnu lwgw ] (184-15)gur parsaad naam man laagaa. By Guru's Grace, my mind is attached to the Naam, the Name of the Lord. jnm jnm kw soieAw jwgw ] (184-16)janam janam kaa so-i-aa jaagaa. Asleep for so many incarnations, it is now awakened. AMimRq gux aucrY pRB bwxI ] (184-16)amrit gun uchrai parabh banee. I chant the Ambrosial Bani, the Glorious Praises of God. pUry gur kI sumiq prwxI ]1] (184-17)pooray gur kee sumat paraanee. ||1|| The Pure Teachings of the Perfect Guru have been revealed to me. ||1|| pRB ismrq kusl siB pwey ] (184-17)parabh simrat kusal sabh paa-ay. Meditating in remembrance on God, I have found total peace. Gir bwhir suK shj sbwey ]1] rhwau ] (184-17)ghar baahar sukh sahj sabaa-ay. ||1|| rahaa-o. Within my home, and outside as well, there is peace and poise all around. ||1||Pause|| soeI pCwqw ijnih aupwieAw ] (184-18)so-ee pachhaataa jineh upaa-i-aa. I have recognized the One who created me. kir ikrpw pRiB Awip imlwieAw ] (184-18)kar kirpaa parabh aap milaa-i-aa. Showing His Mercy, God has blended me with Himself. bwh pkir lIno kir Apnw ] (184-19)baah pakar leeno kar apnaa. Taking me by the arm, He has made me His Own. hir hir kQw sdw jpu jpnw ]2] (184-19)har har kathaa sadaa jap japnaa. ||2|| I continually chant and meditate on the Sermon of the Lord, Har, Har. ||2|| mMqRü qMqRü AauKDu punhcwru ] (184-19)mantar tantar a-ukhaDh punahchaar. Mantras, tantras, all-curing medicines and acts of atonement, |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |