Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

157

krmw aupir inbVY jy locY sBu koie ]3] (157-1)
karmaa upar nibrhai jay lochai sabh ko-ay. ||3||
According to the karma of past actions, one's destiny unfolds, even though everyone wants to be so lucky. ||3||

nwnk krxw ijin kIAw soeI swr kryie ] (157-1)
naanak karnaa jin kee-aa so-ee saar karay-i.
O Nanak, the One who created the creation - He alone takes care of it.

hukmu n jwpI Ksm kw iksY vfweI dyie ]4]1]18] (157-2)
hukam na jaapee khasam kaa kisai vadaa-ee day-ay. ||4||1||18||
The Hukam of our Lord and Master's Command cannot be known; He Himself blesses us with greatness. ||4||1||18||

gauVI bYrwgix mhlw 1 ] (157-2)
ga-orhee bairaagan mehlaa 1.
Gauree Bairaagan, First Mehl:

hrxI hovw bin bsw kMd mUl cuix Kwau ] (157-2)
harnee hovaa ban basaa kand mool chun khaa-o.
What if I were to become a deer, and live in the forest, picking and eating fruits and roots

gur prswdI myrw shu imlY vwir vwir hau jwau jIau ]1] (157-3)
gur parsaadee mayraa saho milai vaar vaar ha-o jaa-o jee-o. ||1||
- by Guru's Grace, I am a sacrifice to my Master. Again and again, I am a sacrifice, a sacrifice. ||1||

mY bnjwrin rwm kI ] (157-3)
mai banjaaran raam kee.
I am the shop-keeper of the Lord.

qyrw nwmu vKru vwpwru jI ]1] rhwau ] (157-4)
tayraa naam vakhar vaapaar jee. ||1|| rahaa-o.
Your Name is my merchandise and trade. ||1||Pause||

koikl hovw AMib bsw shij sbd bIcwru ] (157-4)
kokil hovaa amb basaa sahj sabad beechaar.
If I were to become a cuckoo, living in a mango tree, I would still contemplate the Word of the Shabad.

shij suBwie myrw shu imlY drsin rUip Apwru ]2] (157-5)
sahj subhaa-ay mayraa saho milai darsan roop apaar. ||2||
I would still meet my Lord and Master, with intuitive ease; the Darshan, the Blessed Vision of His Form, is incomparably beautiful. ||2||

mCulI hovw jil bsw jIA jMq siB swir ] (157-5)
machhulee hovaa jal basaa jee-a jant sabh saar.
If I were to become a fish, living in the water, I would still remember the Lord, who watches over all beings and creatures.

aurvwir pwir myrw shu vsY hau imlaugI bwh pswir ]3] (157-6)
urvaar paar mayraa saho vasai ha-o mila-ugee baah pasaar. ||3||
My Husband Lord dwells on this shore, and on the shore beyond; I would still meet Him, and hug Him close in my embrace. ||3||

nwgin hovw Dr vsw sbdu vsY Bau jwie ] (157-6)
naagan hovaa Dhar vasaa sabad vasai bha-o jaa-ay.
If I were to become a snake, living in the ground, the Shabad would still dwell in my mind, and my fears would be dispelled.

nwnk sdw sohwgxI ijn joqI joiq smwie ]4]2]19] (157-7)
naanak sadaa sohaaganee jin jotee jot samaa-ay. ||4||2||19||
O Nanak, they are forever the happy soul-brides, whose light merges into His Light. ||4||2||19||

gauVI pUrbI dIpkI mhlw 1 (157-8)
ga-orhee poorbee deepkee mehlaa 1
Gauree Poorbee Deepkee, First Mehl:

<> siqgur pRswid ] (157-8)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

jY Gir kIriq AwKIAY krqy kw hoie bIcwro ] (157-9, gauVI pUrbI dIpkI)
jai ghar keerat aakhee-ai kartay kaa ho-ay beechaaro.
In that house where the Praises of the Creator are chanted

iqqu Gir gwvhu soihlw isvrhu isrjxhwro ]1] (157-9, gauVI pUrbI dIpkI)
tit ghar gaavhu sohilaa sivrahu sirjanhaaro. ||1||
- in that house, sing the Songs of Praise, and meditate in remembrance on the Creator Lord. ||1||

qum gwvhu myry inrBau kw soihlw ] (157-10, gauVI pUrbI dIpkI)
tum gaavhu mayray nirbha-o kaa sohilaa.
Sing the Songs of Praise of my Fearless Lord.

hau vwrI jwau ijqu soihlY sdw suKu hoie ]1] rhwau ] (157-10, gauVI pUrbI dIpkI)
ha-o vaaree jaa-o jit sohilai sadaa sukh ho-ay. ||1|| rahaa-o.
I am a sacrifice to that Song of Praise which brings eternal peace. ||1||Pause||

inq inq jIAVy smwlIAin dyKYgw dyvxhwru ] (157-11, gauVI pUrbI dIpkI)
nit nit jee-arhay samaalee-an daykhaigaa dayvanhaar.
Day after day, He cares for His beings; the Great Giver watches over all.

qyry dwnY kImiq nw pvY iqsu dwqy kvxu sumwru ]2] (157-11, gauVI pUrbI dIpkI)
tayray daanai keemat naa pavai tis daatay kavan sumaar. ||2||
Your gifts cannot be appraised; how can anyone compare to the Giver? ||2||

sMbiq swhw iliKAw imil kir pwvhu qylu ] (157-12, gauVI pUrbI dIpkI)
sambat saahaa likhi-aa mil kar paavhu tayl.
The day of my wedding is pre-ordained. Come - let's gather together and pour the oil over the threshold.

dyhu sjx AwsIsVIAw ijau hovY swihb isau mylu ]3] (157-12, gauVI pUrbI dIpkI)
dayh sajan aaseesrhee-aa ji-o hovai saahib si-o mayl. ||3||
My friends, give me your blessings, that I may merge with my Lord and Master. ||3||

Gir Gir eyho pwhucw sdVy inq pvMin ] (157-13, gauVI pUrbI dIpkI)
ghar ghar ayho paahuchaa sad-rhay nit pavann.
Unto each and every home, into each and every heart, this summons is sent out; the call comes each and every day.

sdxhwrw ismrIAY nwnk sy idh AwvMin ]4]1]20] (157-13, gauVI pUrbI dIpkI)
sadanhaaraa simree-ai naanak say dih aavann. ||4||1||20||
Remember in meditation the One who summons us; O Nanak, that day is drawing near! ||4||1||20||

rwgu gauVI guAwryrI ] (157-15)
raag ga-orhee gu-aarayree.
Raag Gauree Gwaarayree:

mhlw 3 caupdy ] (157-15)
mehlaa 3 cha-upday.
Third Mehl, Chau-Padas:

<> siqgur pRswid ] (157-15)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

guir imilAY hir mylw hoeI ] (157-16)
gur mili-ai har maylaa ho-ee.
Meeting the Guru, we meet the Lord.

Awpy myil imlwvY soeI ] (157-16)
aapay mayl milaavai so-ee.
He Himself unites us in His Union.

myrw pRBu sB ibiD Awpy jwxY ] (157-16)
mayraa parabh sabh biDh aapay jaanai.
My God knows all His Own Ways.

hukmy myly sbid pCwxY ]1] (157-17)
hukmay maylay sabad pachhaanai. ||1||
By the Hukam of His Command, He unites those who recognize the Word of the Shabad. ||1||

siqgur kY Bie BRmu Bau jwie ] (157-17)
satgur kai bha-ay bharam bha-o jaa-ay.
By the Fear of the True Guru, doubt and fear are dispelled.

BY rwcY sc rMig smwie ]1] rhwau ] (157-17)
bhai raachai sach rang samaa-ay. ||1|| rahaa-o.
Imbued with His Fear, we are absorbed in the Love of the True One. ||1||Pause||

guir imilAY hir min vsY suBwie ] (157-18)
gur mili-ai har man vasai subhaa-ay.
Meeting the Guru, the Lord naturally dwells within the mind.

myrw pRBu Bwrw kImiq nhI pwie ] (157-18)
mayraa parabh bhaaraa keemat nahee paa-ay.
My God is Great and Almighty; His value cannot be estimated.

sbid swlwhY AMqu n pwrwvwru ] (157-19)
sabad salaahai ant na paaraavaar.
Through the Shabad, I praise Him; He has no end or limitations.

myrw pRBu bKsy bKsxhwru ]2] (157-19)
mayraa parabh bakhsay bakhsanhaar. ||2||
My God is the Forgiver. I pray that He may forgive me. ||2||

guir imilAY sB miq buiD hoie ] (157-19)
gur mili-ai sabh mat buDh ho-ay.
Meeting the Guru, all wisdom and understanding are obtained.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD