Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

112

Anidnu jldI iPrY idnu rwqI ibnu ipr bhu duKu pwvixAw ]2] (112-1)
an-din jaldee firai din raatee bin pir baho dukh paavni-aa. ||2||
Night and day, day and night, they burn. Without her Husband Lord, the soul-bride suffers in terrible pain. ||2||

dyhI jwiq n AwgY jwey ] (112-1)
dayhee jaat na aagai jaa-ay.
Her body and her status shall not go with her to the world hereafter.

ijQY lyKw mMgIAY iqQY CutY scu kmwey ] (112-2)
jithai laykhaa mangee-ai tithai chhutai sach kamaa-ay.
Where she is called to answer for her account, there, she shall be emancipated only by true actions.

siqguru syvin sy DnvMqy AYQY EQY nwim smwvixAw ]3] (112-2)
satgur sayvan say Dhanvantay aithai othai naam samaavani-aa. ||3||
Those who serve the True Guru shall prosper; here and hereafter, they are absorbed in the Naam. ||3||

BY Bwie sIgwru bxwey ] (112-3)
bhai bhaa-ay seegaar banaa-ay.
She who adorns herself with the Love and the Fear of God,

gur prswdI mhlu Gru pwey ] (112-3)
gur parsaadee mahal ghar paa-ay.
by Guru's Grace, obtains the Mansion of the Lord's Presence as her home.

Anidnu sdw rvY idnu rwqI mjITY rMgu bxwvixAw ]4] (112-3)
an-din sadaa ravai din raatee majeethai rang banaavani-aa. ||4||
Night and day, day and night, she constantly ravishes and enjoys her Beloved. She is dyed in the permanent color of His Love. ||4||

sBnw ipru vsY sdw nwly ] (112-4)
sabhnaa pir vasai sadaa naalay.
The Husband Lord abides with everyone, always;

gur prswdI ko ndir inhwly ] (112-4)
gur parsaadee ko nadar nihaalay.
but how rare are those few who, by Guru's Grace, obtain His Glance of Grace.

myrw pRBu Aiq aUco aUcw kir ikrpw Awip imlwvixAw ]5] (112-4)
mayraa parabh at oocho oochaa kar kirpaa aap milaavani-aa. ||5||
My God is the Highest of the High; granting His Grace, He merges us into Himself. ||5||

mwieAw moih iehu jgu suqw ] (112-5)
maa-i-aa mohi ih jag sutaa.
This world is asleep in emotional attachment to Maya.

nwmu ivswir AMiq ivguqw ] (112-5)
naam visaar ant vigutaa.
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, it ultimately comes to ruin.

ijs qy suqw so jwgwey gurmiq soJI pwvixAw ]6] (112-6)
jis tay sutaa so jaagaa-ay gurmat sojhee paavni-aa. ||6||
The One who put it to sleep shall also awaken it. Through the Guru's Teachings, understanding dawns. ||6||

Aipau pIAY so Brmu gvwey ] (112-6)
api-o pee-ai so bharam gavaa-ay.
One who drinks in this Nectar, shall have his delusions dispelled.

gur prswid mukiq giq pwey ] (112-6)
gur parsaad mukat gat paa-ay.
By Guru's Grace, the state of liberation is attained.

BgqI rqw sdw bYrwgI Awpu mwir imlwvixAw ]7] (112-7)
bhagtee rataa sadaa bairaagee aap maar milaavani-aa. ||7||
One who is imbued with devotion to the Lord, remains always balanced and detached. Subduing selfishness and conceit, he is united with the Lord. ||7||

Awip aupwey DMDY lwey ] (112-7)
aap upaa-ay DhanDhai laa-ay.
He Himself creates, and He Himself assigns us to our tasks.

lK caurwsI irjku Awip ApVwey ] (112-8)
lakh cha-uraasee rijak aap aprhaa-ay.
He Himself gives sustenance to the 8.4 million species of beings.

nwnk nwmu iDAwie sic rwqy jo iqsu BwvY su kwr krwvixAw ]8]4]5] (112-8)
naanak naam Dhi-aa-ay sach raatay jo tis bhaavai so kaar karaavani-aa. ||8||4||5||
O Nanak, those who meditate on the Naam are atuned to Truth. They do that which is pleasing to His Will. ||8||4||5||

mwJ mhlw 3 ] (112-9)
maajh mehlaa 3.
Maajh, Third Mehl:

AMdir hIrw lwlu bxwieAw ] (112-9)
andar heeraa laal banaa-i-aa.
Diamonds and rubies are produced deep within the self.

gur kY sbid priK prKwieAw ] (112-9)
gur kai sabad parakh parkhaa-i-aa.
They are assayed and valued through the Word of the Guru's Shabad.

ijn scu plY scu vKwxih scu ksvtI lwvixAw ]1] (112-10)
jin sach palai sach vakaaneh sach kasvatee laavani-aa. ||1||
Those who have gathered Truth, speak Truth; they apply the Touch-stone of Truth. ||1||

hau vwrI jIau vwrI gur kI bwxI mMin vswvixAw ] (112-10)
ha-o vaaree jee-o vaaree gur kee banee man vasaavani-aa.
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Word of the Guru's Bani within their minds.

AMjn mwih inrMjnu pwieAw joqI joiq imlwvixAw ]1] rhwau ] (112-11)
anjan maahi niranjan paa-i-aa jotee jot milaavani-aa. ||1|| rahaa-o.
In the midst of the darkness of the world, they obtain the Immaculate One, and their light merges into the Light. ||1||Pause||

iesu kwieAw AMdir bhuqu pswrw ] (112-12)
is kaa-i-aa andar bahut pasaaraa.
Within this body are countless vast vistas;

nwmu inrMjnu Aiq Agm Apwrw ] (112-12)
naam niranjan at agam apaaraa.
the Immaculate Naam is totally Inaccessible and Infinite.

gurmuiK hovY soeI pwey Awpy bKis imlwvixAw ]2] (112-12)
gurmukh hovai so-ee paa-ay aapay bakhas milaavani-aa. ||2||
He alone becomes Gurmukh and obtains it, whom the Lord forgives, and unites with Himself. ||2||

myrw Twkuru scu idRVwey ] (112-13)
mayraa thaakur sach drirh-aa-ay.
My Lord and Master implants the Truth.

gur prswdI sic icqu lwey ] (112-13)
gur parsaadee sach chit laa-ay.
By Guru's Grace, one's consciousness is attached to the Truth.

sco scu vrqY sBnI QweI scy sic smwvixAw ]3] (112-13)
sacho sach vartai sabhnee thaa-ee sachay sach samaavani-aa. ||3||
The Truest of the True is pervading everywhere; the true ones merge in Truth. ||3||

vyprvwhu scu myrw ipAwrw ] (112-14)
vayparvaahu sach mayraa pi-aaraa.
The True Carefree Lord is my Beloved.

iklivK Avgx kwtxhwrw ] (112-14)
kilvikh avgan kaatanhaaraa.
He cuts out our sinful mistakes and evil actions;

pRym pRIiq sdw iDAweIAY BY Bwie Bgiq idRVwvixAw ]4] (112-15)
paraym pareet sadaa Dhi-aa-ee-ai bhai bhaa-ay bhagat darirhaavni-aa. ||4||
with love and affection, meditate forever on Him. He implants the Fear of God and loving devotional worship within us. ||4||

qyrI Bgiq scI jy scy BwvY ] (112-15)
tayree bhagat sachee jay sachay bhaavai.
Devotional worship is True, if it pleases the True Lord.

Awpy dyie n pCoqwvY ] (112-16)
aapay day-ay na pachhotaavai.
He Himself bestows it; He does not regret it later.

sBnw jIAw kw eyko dwqw sbdy mwir jIvwvixAw ]5] (112-16)
sabhnaa jee-aa kaa ayko daataa sabday maar jeevaavni-aa. ||5||
He alone is the Giver of all beings. The Lord kills with the Word of His Shabad, and then revives. ||5||

hir quDu bwJhu mY koeI nwhI ] (112-16)
har tuDh baajhahu mai ko-ee naahee.
Other than You, Lord, nothing is mine.

hir quDY syvI qY quDu swlwhI ] (112-17)
har tuDhai sayvee tai tuDh saalaahee.
I serve You, Lord, and I praise You.

Awpy myil lYhu pRB swcy pUrY krim qUM pwvixAw ]6] (112-17)
aapay mayl laihu parabh saachay poorai karam tooN paavni-aa. ||6||
You unite me with Yourself, O True God. Through perfect good karma You are obtained. ||6||

mY horu n koeI quDY jyhw ] (112-18)
mai hor na ko-ee tuDhai jayhaa.
For me, there is no other like You.

qyrI ndrI sIJis dyhw ] (112-18)
tayree nadree seejhas dayhaa.
By Your Glance of Grace, my body is blessed and sanctified.

Anidnu swir smwil hir rwKih gurmuiK shij smwvixAw ]7] (112-18)
an-din saar samaal har raakhahi gurmukh sahj samaavani-aa. ||7||
Night and day, the Lord takes care of us and protects us. The Gurmukhs are absorbed in intuitive peace and poise. ||7||

quDu jyvfu mY horu n koeI ] (112-19)
tuDh jayvad mai hor na ko-ee.
For me, there is no other as Great as You.

quDu Awpy isrjI Awpy goeI ] (112-19)
tuDh aapay sirjee aapay go-ee.
You Yourself create, and You Yourself destroy.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD