Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

19

dir Gir FoeI n lhY drgh JUTu KuAwru ]1] rhwau ] (19-1)
dar ghar dho-ee na lahai dargeh jhooth khu-aar. ||1|| rahaa-o.
In this world, you shall not find any shelter; in the world hereafter, being false, you shall suffer. ||1||Pause||

Awip sujwxu n BuleI scw vf ikrswxu ] (19-1)
aap sujaan na bhul-ee sachaa vad kirsaan.
The True Lord Himself knows all; He makes no mistakes. He is the Great Farmer of the Universe.

pihlw DrqI swiD kY scu nwmu dy dwxu ] (19-2)
pahilaa Dhartee saaDh kai sach naam day daan.
First, He prepares the ground, and then He plants the Seed of the True Name.

nau iniD aupjY nwmu eyku krim pvY nIswxu ]2] (19-2)
na-o niDh upjai naam ayk karam pavai neesaan. ||2||
The nine treasures are produced from Name of the One Lord. By His Grace, we obtain His Banner and Insignia. ||2||

gur kau jwix n jwxeI ikAw iqsu cju Acwru ] (19-2)
gur ka-o jaan na jaan-ee ki-aa tis chaj achaar.
Some are very knowledgeable, but if they do not know the Guru, then what is the use of their lives?

AMDulY nwmu ivswirAw mnmuiK AMD gubwru ] (19-3)
anDhulai naam visaari-aa manmukh anDh gubaar.
The blind have forgotten the Naam, the Name of the Lord. The self-willed manmukhs are in utter darkness.

Awvxu jwxu n cukeI mir jnmY hoie KuAwru ]3] (19-3)
aavan jaan na chuk-ee mar janmai ho-ay khu-aar. ||3||
Their comings and goings in reincarnation do not end; through death and rebirth, they are wasting away. ||3||

cMdnu moil AxwieAw kuMgU mWg sMDUru ] (19-4)
chandan mol anaa-i-aa kungoo maaNg sanDhoor.
The bride may buy sandalwood oil and perfumes, and apply them in great quantities to her hair;

coAw cMdnu bhu Gxw pwnw nwil kpUru ] (19-4)
cho-aa chandan baho ghanaa paanaa naal kapoor.
she may sweeten her breath with betel leaf and camphor,

jy Dn kMiq n BwveI q siB AfMbr kUVu ]4] (19-5)
jay Dhan kant na bhaav-ee ta sabh adambar koorh. ||4||
but if this bride is not pleasing to her Husband Lord, then all these trappings are false. ||4||

siB rs Bogx bwid hih siB sIgwr ivkwr ] (19-5)
sabh ras bhogan baad heh sabh seegaar vikaar.
Her enjoyment of all pleasures is futile, and all her decorations are corrupt.

jb lgu sbid n BydIAY ikau sohY gurduAwir ] (19-6)
jab lag sabad na bhaydee-ai ki-o sohai gurdu-aar.
Until she has been pierced through with the Shabad, how can she look beautiful at Guru's Gate?

nwnk DMnu suhwgxI ijn sh nwil ipAwru ]5]13] (19-6)
naanak Dhan suhaaganee jin sah naal pi-aar. ||5||13||
O Nanak, blessed is that fortunate bride, who is in love with her Husband Lord. ||5||13||

isrIrwgu mhlw 1 ] (19-7)
sireeraag mehlaa 1.
Siree Raag, First Mehl:

suM\I dyh frwvxI jw jIau ivchu jwie ] (19-7)
sunjee dayh daraavanee jaa jee-o vichahu jaa-ay.
The empty body is dreadful, when the soul goes out from within.

Bwih blµdI ivJvI DUau n inkisE kwie ] (19-8)
bhaahi balandee vijhvee Dhoo-o na niksi-o kaa-ay.
The burning fire of life is extinguished, and the smoke of the breath no longer emerges.

pMcy ruMny duiK Bry ibnsy dUjY Bwie ]1] (19-8)
panchay runnay dukh bharay binsay doojai bhaa-ay. ||1||
The five relatives (the senses) weep and wail painfully, and waste away through the love of duality. ||1||

mUVy rwmu jphu gux swir ] (19-8)
moorhay raam japahu gun saar.
You fool: chant the Name of the Lord, and preserve your virtue.

haumY mmqw mohxI sB muTI AhMkwir ]1] rhwau ] (19-9)
ha-umai mamtaa mohnee sabh muthee ahaNkaar. ||1|| rahaa-o.
Egotism and possessiveness are very enticing; egotistical pride has plundered everyone. ||1||Pause||

ijnI nwmu ivswirAw dUjI kwrY lig ] (19-9)
jinee naam visaari-aa doojee kaarai lag.
Those who have forgotten the Naam, the Name of the Lord, are attached to affairs of duality.

duibDw lwgy pic muey AMqir iqRsnw Aig ] (19-10)
dubiDhaa laagay pach mu-ay antar tarisnaa ag.
Attached to duality, they putrefy and die; they are filled with the fire of desire within.

guir rwKy sy aubry hoir muTI DMDY Tig ]2] (19-10)
gur raakhay say ubray hor muthee DhanDhai thag. ||2||
Those who are protected by the Guru are saved; all others are cheated and plundered by deceitful worldly affairs. ||2||

mueI prIiq ipAwru gieAw muAw vYru ivroDu ] (19-11)
mu-ee pareet pi-aar ga-i-aa mu-aa vair viroDh.
Love dies, and affection vanishes. Hatred and alienation die.

DMDw Qkw hau mueI mmqw mwieAw k®oDu ] (19-11)
DhanDhaa thakaa ha-o mu-ee mamtaa maa-i-aa kroDh.
Entanglements end, and egotism dies, along with attachment to Maya, possessiveness and anger.

krim imlY scu pweIAY gurmuiK sdw inroDu ]3] (19-11)
karam milai sach paa-ee-ai gurmukh sadaa niroDh. ||3||
Those who receive His Mercy obtain the True One. The Gurmukhs dwell forever in balanced restraint. ||3||

scI kwrY scu imlY gurmiq plY pwie ] (19-12)
sachee kaarai sach milai gurmat palai paa-ay.
By true actions, the True Lord is met, and the Guru's Teachings are found.

so nru jMmY nw mrY nw AwvY nw jwie ] (19-12)
so nar jammai naa marai naa aavai naa jaa-ay.
Then, they are not subject to birth and death; they do not come and go in reincarnation.

nwnk dir prDwnu so drgih pYDw jwie ]4]14] (19-13)
naanak dar parDhaan so dargahi paiDhaa jaa-ay. ||4||14||
O Nanak, they are respected at the Lord's Gate; they are robed in honor in the Court of the Lord. ||4||14||

isrIrwgu mhl 1 ] (19-13)
sireeraag mahal 1.
Siree Raag, First Mehl:

qnu jil bil mwtI BieAw mnu mwieAw moih mnUru ] (19-14)
tan jal bal maatee bha-i-aa man maa-i-aa mohi manoor.
The body is burnt to ashes; by its love of Maya, the mind is rusted through.

Aaugx iPir lwgU Bey kUir vjwvY qUru ] (19-14)
a-ugan fir laagoo bha-ay koor vajaavai toor.
Demerits become one's enemies, and falsehood blows the bugle of attack.

ibnu sbdY BrmweIAY duibDw foby pUru ]1] (19-15)
bin sabdai bharmaa-ee-ai dubiDhaa dobay poor. ||1||
Without the Word of the Shabad, people wander lost in reincarnation. Through the love of duality, multitudes have been drowned. ||1||

mn ry sbid qrhu icqu lwie ] (19-15)
man ray sabad tarahu chit laa-ay.
O mind, swim across, by focusing your consciousness on the Shabad.

ijin gurmuiK nwmu n bUiJAw mir jnmY AwvY jwie ]1] rhwau ] (19-15)
jin gurmukh naam na boojhi-aa mar janmai aavai jaa-ay. ||1|| rahaa-o.
Those who do not become Gurmukh do not understand the Naam; they die, and continue coming and going in reincarnation. ||1||Pause||

qnu sUcw so AwKIAY ijsu mih swcw nwau ] (19-16)
tan soochaa so aakhee-ai jis meh saachaa naa-o.
That body is said to be pure, in which the True Name abides.

BY sic rwqI dyhurI ijhvw scu suAwau ] (19-17)
bhai sach raatee dayhuree jihvaa sach su-aa-o.
One whose body is imbued with the Fear of the True One, and whose tongue savors Truthfulness,

scI ndir inhwlIAY bhuiV n pwvY qwau ]2] (19-17)
sachee nadar nihaalee-ai bahurh na paavai taa-o. ||2||
is brought to ecstasy by the True Lord's Glance of Grace. That person does not have to go through the fire of the womb again. ||2||

swcy qy pvnw BieAw pvnY qy jlu hoie ] (19-18)
saachay tay pavnaa bha-i-aa pavnai tay jal ho-ay.
From the True Lord came the air, and from the air came water.

jl qy iqRBvxu swijAw Git Git joiq smoie ] (19-18)
jal tay taribhavan saaji-aa ghat ghat jot samo-ay.
From water, He created the three worlds; in each and every heart He has infused His Light.

inrmlu mYlw nw QIAY sbid rqy piq hoie ]3] (19-19)
nirmal mailaa naa thee-ai sabad ratay pat ho-ay. ||3||
The Immaculate Lord does not become polluted. Attuned to the Shabad, honor is obtained. ||3||

iehu mnu swic sMqoiKAw ndir kry iqsu mwih ] (19-19)
ih man saach santokhi-aa nadar karay tis maahi.
One whose mind is contented with Truthfulness, is blessed with the Lord's Glance of Grace.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD