Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
941 so bUJY ijsu Awip buJwey gur kY sbid su mukqu BieAw ] (941-1)so boojhai jis aap bujhaa-ay gur kai sabad so mukat bha-i-aa. He alone understands, whom the Lord inspires to understand. Through the Word of the Guru's Shabad, one is liberated. nwnk qwry qwrxhwrw haumY dUjw prhirAw ]25] (941-2)naanak taaray taaranhaaraa ha-umai doojaa parhari-aa. ||25|| O Nanak, the Emancipator emancipates one who drives out egotism and duality. ||25|| mnmuiK BUlY jm kI kwix ] (941-2)manmukh bhoolai jam kee kaan. The self-willed manmukhs are deluded, under the shadow of death. pr Gru johY hwxy hwix ] (941-2)par ghar johai haanay haan. They look into the homes of others, and lose. mnmuiK Brim BvY bybwix ] (941-3)manmukh bharam bhavai baybaan. The manmukhs are confused by doubt, wandering in the wilderness. vymwrig mUsY mMiqR mswix ] (941-3)vaymaarag moosai mantar masaan. Having lost their way, they are plundered; they chant their mantras at cremation grounds. sbdu n cInY lvY kubwix ] (941-3)sabad na cheenai lavai kubaan. They do not think of the Shabad; instead, they utter obscenities. nwnk swic rqy suKu jwix ]26] (941-4)naanak saach ratay sukh jaan. ||26|| O Nanak, those who are attuned to the Truth know peace. ||26|| gurmuiK swcy kw Bau pwvY ] (941-4)gurmukh saachay kaa bha-o paavai. The Gurmukh lives in the Fear of God, the True Lord. gurmuiK bwxI AGVu GVwvY ] (941-4)gurmukh banee agharh gharhaavai. Through the Word of the Guru's Bani, the Gurmukh refines the unrefined. gurmuiK inrml hir gux gwvY ] (941-5)gurmukh nirmal har gun gaavai. The Gurmukh sings the immaculate, Glorious Praises of the Lord. gurmuiK pivqRü prm pdu pwvY ] (941-5)gurmukh pavitar param pad paavai. The Gurmukh attains the supreme, sanctified status. gurmuiK roim roim hir iDAwvY ] (941-5)gurmukh rom rom har Dhi-aavai. The Gurmukh meditates on the Lord with every hair of his body. nwnk gurmuiK swic smwvY ]27] (941-6)naanak gurmukh saach samaavai. ||27|| O Nanak, the Gurmukh merges in Truth. ||27|| gurmuiK prcY byd bIcwrI ] (941-6)gurmukh parchai bayd beechaaree. The Gurmukh is pleasing to the True Guru; this is contemplation on the Vedas. gurmuiK prcY qrIAY qwrI ] (941-6)gurmukh parchai taree-ai taaree. Pleasing the True Guru, the Gurmukh is carried across. gurmuiK prcY su sbid igAwnI ] (941-7)gurmukh parchai so sabad gi-aanee. Pleasing the True Guru, the Gurmukh receives the spiritual wisdom of the Shabad. gurmuiK prcY AMqr ibiD jwnI ] (941-7)gurmukh parchai antar biDh jaanee. Pleasing the True Guru, the Gurmukh comes to know the path within. gurmuiK pweIAY AlK Apwru ] (941-7)gurmukh paa-ee-ai alakh apaar. The Gurmukh attains the unseen and infinite Lord. nwnk gurmuiK mukiq duAwru ]28] (941-8)naanak gurmukh mukat du-aar. ||28|| O Nanak, the Gurmukh finds the door of liberation. ||28|| gurmuiK AkQu kQY bIcwir ] (941-8)gurmukh akath kathai beechaar. The Gurmukh speaks the unspoken wisdom. gurmuiK inbhY sprvwir ] (941-8)gurmukh nibhai saparvaar. In the midst of his family, the Gurmukh lives a spiritual life. gurmuiK jpIAY AMqir ipAwir ] (941-9)gurmukh japee-ai antar pi-aar. The Gurmukh lovingly meditates deep within. gurmuiK pweIAY sbid Acwir ] (941-9)gurmukh paa-ee-ai sabad achaar. The Gurmukh obtains the Shabad, and righteous conduct. sbid Byid jwxY jwxweI ] (941-9)sabad bhayd jaanai jaanaa-ee. He knows the mystery of the Shabad, and inspires others to know it. nwnk haumY jwil smweI ]29] (941-10)naanak ha-umai jaal samaa-ee. ||29|| O Nanak, burning away his ego, he merges in the Lord. ||29|| gurmuiK DrqI swcY swjI ] (941-10)gurmukh Dhartee saachai saajee. The True Lord fashioned the earth for the sake of the Gurmukhs. iqs mih Epiq Kpiq su bwjI ] (941-10)tis meh opat khapat so baajee. There, he set in motion the play of creation and destruction. gur kY sbid rpY rMgu lwie ] (941-11)gur kai sabad rapai rang laa-ay. One who is filled with the Word of the Guru's Shabad enshrines love for the Lord. swic rqau piq isau Gir jwie ] (941-11)saach rata-o pat si-o ghar jaa-ay. Attuned to the Truth, he goes to his home with honor. swc sbd ibnu piq nhI pwvY ] (941-11)saach sabad bin pat nahee paavai. Without the True Word of the Shabad, no one receives honor. nwnk ibnu nwvY ikau swic smwvY ]30] (941-12)naanak bin naavai ki-o saach samaavai. ||30|| O Nanak, without the Name, how can one be absorbed in Truth? ||30|| gurmuiK Ast isDI siB buDI ] (941-12)gurmukh asat siDhee sabh buDhee. The Gurmukh obtains the eight miraculous spiritual powers, and all wisdom. gurmuiK Bvjlu qrIAY sc suDI ] (941-12)gurmukh bhavjal taree-ai sach suDhee. The Gurmukh crosses over the terrifying world-ocean, and obtains true understanding. gurmuiK sr Apsr ibiD jwxY ] (941-13)gurmukh sar apsar biDh jaanai. The Gurmukh knows the ways of truth and untruth. gurmuiK privriq nrivriq pCwxY ] (941-13)gurmukh parvirat narvirat pachhaanai. The Gurmukh knows worldliness and renunciation. gurmuiK qwry pwir auqwry ] (941-14)gurmukh taaray paar utaaray. The Gurmukh crosses over, and carries others across as well. nwnk gurmuiK sbid insqwry ]31] (941-14)naanak gurmukh sabad nistaaray. ||31|| O Nanak, the Gurmukh is emancipated through the Shabad. ||31|| nwmy rwqy haumY jwie ] (941-14)naamay raatay ha-umai jaa-ay. Attuned to the Naam, the Name of the Lord, egotism is dispelled. nwim rqy sic rhy smwie ] (941-15)naam ratay sach rahay samaa-ay. Attuned to the Naam, they remain absorbed in the True Lord. nwim rqy jog jugiq bIcwru ] (941-15)naam ratay jog jugat beechaar. Attuned to the Naam, they contemplate the Way of Yoga. nwim rqy pwvih moK duAwru ] (941-15)naam ratay paavahi mokh du-aar. Attuned to the Naam, they find the door of liberation. nwim rqy iqRBvx soJI hoie ] (941-15)naam ratay taribhavan sojhee ho-ay. Attuned to the Naam, they understand the three worlds. nwnk nwim rqy sdw suKu hoie ]32] (941-16)naanak naam ratay sadaa sukh ho-ay. ||32|| O Nanak, attuned to the Naam, eternal peace is found. ||32|| nwim rqy isD gosit hoie ] (941-16)naam ratay siDh gosat ho-ay. Attuned to the Naam, they attain Sidh Gosht - conversation with the Siddhas. nwim rqy sdw qpu hoie ] (941-17)naam ratay sadaa tap ho-ay. Attuned to the Naam, they practice intense meditation forever. nwim rqy scu krxI swru ] (941-17)naam ratay sach karnee saar. Attuned to the Naam, they live the true and excellent lifestyle. nwim rqy gux igAwn bIcwru ] (941-17)naam ratay gun gi-aan beechaar. Attuned to the Naam, they contemplate the Lord's virtues and spiritual wisdom. ibnu nwvY bolY sBu vykwru ] (941-17)bin naavai bolai sabh vaykaar. Without the Name, all that is spoken is useless. nwnk nwim rqy iqn kau jYkwru ]33] (941-18)naanak naam ratay tin ka-o jaikaar. ||33|| O Nanak, attuned to the Naam, their victory is celebrated. ||33|| pUry gur qy nwmu pwieAw jwie ] (941-18)pooray gur tay naam paa-i-aa jaa-ay. Through the Perfect Guru, one obtains the Naam, the Name of the Lord. jog jugiq sic rhY smwie ] (941-19)jog jugat sach rahai samaa-ay. The Way of Yoga is to remain absorbed in Truth. bwrh mih jogI Brmwey sMinAwsI iCA cwir ] (941-19)baarah meh jogee bharmaa-ay sani-aasee chhi-a chaar. The Yogis wander in the twelve schools of Yoga; the Sannyaasis in six and four. gur kY sbid jo mir jIvY so pwey moK duAwru ] (941-19)gur kai sabad jo mar jeevai so paa-ay mokh du-aar. One who remains dead while yet alive, through the Word of the Guru's Shabad, finds the door of liberation. |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |