Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

516

nwnk vwhu vwhu gurmuiK pweIAY Anidnu nwmu leyie ]1] (516-1)
naanak vaahu vaahu gurmukh paa-ee-ai an-din naam la-ay-ay. ||1||
O Nanak, Waaho! Waaho! This is obtained by the Gurmukhs, who hold tight to the Naam, night and day. ||1||

mÚ 3 ] (516-1)
mehlaa 3.
Third Mehl:

ibnu siqgur syvy swiq n AwveI dUjI nwhI jwie ] (516-2)
bin satgur sayvay saat na aavee doojee naahee jaa-ay.
Without serving the True Guru, peace is not obtained, and the sense of duality does not depart.

jy bhuqyrw locIAY ivxu krmY n pwieAw jwie ] (516-2)
jay bahutayraa lochee-ai vin karmai na paa-i-aa jaa-ay.
No matter how much one may wish, without the Lord's Grace, He is not found.

ijn@w AMqir loB ivkwru hY dUjY Bwie KuAwie ] (516-3)
jinHaa antar lobh vikaar hai doojai bhaa-ay khu-aa-ay.
Those who are filled with greed and corruption are ruined by the love of duality.

jMmxu mrxu n cukeI haumY ivic duKu pwie ] (516-3)
jaman maran na chuk-ee ha-umai vich dukh paa-ay.
They cannot escape birth and death, and with egotism within them, they suffer in misery.

ijn@w siqgur isau icqu lwieAw su KwlI koeI nwih ] (516-4)
jinHaa satgur si-o chit laa-i-aa so khaalee ko-ee naahi.
Those who center their consciousness on the True Guru, never go empty-handed.

iqn jm kI qlb n hoveI nw Eie duK shwih ] (516-4)
tin jam kee talab na hova-ee naa o-ay dukh sahaahi.
They are not summoned by the Messenger of Death, and they do not suffer in pain.

nwnk gurmuiK aubry scY sbid smwih ]2] (516-5)
naanak gurmukh ubray sachai sabad samaahi. ||2||
O Nanak, the Gurmukhs are saved; they merge in the True Lord. ||2||

pauVI ] (516-5)
pa-orhee.
Pauree:

FwFI iqs no AwKIAY ij KsmY Dry ipAwru ] (516-5)
dhaadhee tis no aakhee-ai je khasmai Dharay pi-aar.
He alone is called a minstrel, who enshrines love for his Lord and Master.

dir KVw syvw kry gur sbdI vIcwru ] (516-6)
dar kharhaa sayvaa karay gur sabdee veechaar.
Standing at the Lord's Door, he serves the Lord, and reflects upon the Word of the Guru's Shabad.

FwFI dru Gru pwiesI scu rKY aur Dwir ] (516-6)
dhaadhee dar ghar paa-isee sach rakhai ur Dhaar.
The minstrel attains the Lord's Gate and Mansion, and he keeps the True Lord clasped to his heart.

FwFI kw mhlu Aglw hir kY nwie ipAwir ] (516-6)
dhaadhee kaa mahal aglaa har kai naa-ay pi-aar.
The status of the minstrel is exalted; he loves the Name of the Lord.

FwFI kI syvw cwkrI hir jip hir insqwir ]18] (516-7)
dhaadhee kee sayvaa chaakree har jap har nistaar. ||18||
The service of the minstrel is to meditate on the Lord; he is emancipated by the Lord. ||18||

sloku mÚ 3 ] (516-8)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

gUjrI jwiq gvwir jw shu pwey Awpxw ] (516-8)
goojree jaat gavaar jaa saho paa-ay aapnaa.
The milkmaid's status is very low, but she attains her Husband Lord

gur kY sbid vIcwir Anidnu hir jpu jwpxw ] (516-8)
gur kai sabad veechaar an-din har jap jaapnaa.
when she reflects upon the Word of the Guru's Shabad, and chants the Lord's Name, night and day.

ijsu siqguru imlY iqsu Bau pvY sw kulvMqI nwir ] (516-9)
jis satgur milai tis bha-o pavai saa kulvantee naar.
She who meets the True Guru, lives in the Fear of God; she is a woman of noble birth.

sw hukmu pCwxY kMq kw ijs no ik®pw kIqI krqwir ] (516-9)
saa hukam pachhaanai kant kaa jis no kirpaa keetee kartaar.
She alone realizes the Hukam of her Husband Lord's Command, who is blessed by the Creator Lord's Mercy.

Eh kucjI kulKxI prhir CofI Bqwir ] (516-10)
oh kuchjee kulkhanee parhar chhodee bhataar.
She who is of little merit and ill-mannered, is discarded and forsaken by her Husband Lord.

BY pieAY mlu ktIAY inrml hovY srIru ] (516-10)
bhai pa-i-ai mal katee-ai nirmal hovai sareer.
By the Fear of God, filth is washed off, and the body becomes immaculately pure.

AMqir prgwsu miq aUqm hovY hir jip guxI ghIru ] (516-11)
antar pargaas mat ootam hovai har jap gunee gaheer.
The soul is enlightened, and the intellect is exalted, meditating on the Lord, the ocean of excellence.

BY ivic bYsY BY rhY BY ivic kmwvY kwr ] (516-11)
bhai vich baisai bhai rahai bhai vich kamaavai kaar.
One who dwells in the Fear of God, lives in the Fear of God, and acts in the Fear of God.

AYQY suKu vifAweIAw drgh moK duAwr ] (516-12)
aithai sukh vadi-aa-ee-aa dargeh mokh du-aar.
He obtains peace and glorious greatness here, in the Lord's Court, and at the Gate of Salvation.

BY qy inrBau pweIAY imil joqI joiq Apwr ] (516-12)
bhai tay nirbha-o paa-ee-ai mil jotee jot apaar.
Through the Fear of God, the Fearless Lord is obtained, and one's light merges in the Infinite Light.

nwnk KsmY BwvY sw BlI ijs no Awpy bKsy krqwru ]1] (516-12)
naanak khasmai bhaavai saa bhalee jis no aapay bakhsay kartaar. ||1||
O Nanak, that bride alone is good, who is pleasing to her Lord and Master, and whom the Creator Lord Himself forgives. ||1||

mÚ 3 ] (516-13)
mehlaa 3.
Third Mehl:

sdw sdw swlwhIAY scy kau bil jwau ] (516-13)
sadaa sadaa salaahee-ai sachay ka-o bal jaa-o.
Praise the Lord, forever and ever, and make yourself a sacrifice to the True Lord.

nwnk eyku Coif dUjY lgY sw ijhvw jil jwau ]2] (516-14)
naanak ayk chhod doojai lagai saa jihvaa jal jaa-o. ||2||
O Nanak, let that tongue be burnt, which renounces the One Lord, and attaches itself to another. ||2||

pauVI ] (516-14)
pa-orhee.
Pauree:

AMsw Aauqwru aupwieEnu Bwau dUjw kIAw ] (516-14)
ansaa a-utaar upaa-i-on bhaa-o doojaa kee-aa.
From a single particle of His greatness, He created His incarnations, but they indulged in the love of duality.

ijau rwjy rwju kmwvdy duK suK iBVIAw ] (516-15)
ji-o raajay raaj kamaavday dukh sukh bhirhee-aa.
They ruled like kings, and fought for pleasure and pain.

eIsru bRhmw syvdy AMqu iqn@I n lhIAw ] (516-15)
eesar barahmaa sayvday ant tinHee na lahee-aa.
Those who serve Shiva and Brahma do not find the limits of the Lord.

inrBau inrMkwru AlKu hY gurmuiK pRgtIAw ] (516-16)
nirbha-o nirankaar alakh hai gurmukh pargatee-aa.
The Fearless, Formless Lord is unseen and invisible; He is revealed only to the Gurmukh.

iqQY sogu ivjogu n ivAwpeI AsiQru jig QIAw ]19] (516-16)
tithai sog vijog na vi-aapa-ee asthir jag thee-aa. ||19||
There, one does not suffer sorrow or separation; he becomes stable and immortal in the world. ||19||

sloku mÚ 3 ] (516-17)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

eyhu sBu ikCu Awvx jwxu hY jyqw hY Awkwru ] (516-17)
ayhu sabh kichh aavan jaan hai jaytaa hai aakaar.
All these things come and go, all these things of the world.

ijin eyhu lyKw iliKAw so hoAw prvwxu ] (516-17)
jin ayhu laykhaa likhi-aa so ho-aa parvaan.
One who knows this written account is acceptable and approved.

nwnk jy ko Awpu gxwiedw so mUrKu gwvwru ]1] (516-18)
naanak jay ko aap ganaa-idaa so moorakh gaavaar. ||1||
O Nanak, anyone who takes pride in himself is foolish and unwise. ||1||

mÚ 3 ] (516-18)
mehlaa 3.
Third Mehl:

mnu kuMcru pIlku gurU igAwnu kuMfw jh iKMcy qh jwie ] (516-18)
man kunchar peelak guroo gi-aan kundaa jah khinchay tah jaa-ay.
The mind is the elephant, the Guru is the elephant-driver, and knowledge is the whip. Wherever the Guru drives the mind, it goes.

nwnk hsqI kuMfy bwhrw iPir iPir auJiV pwie ]2] (516-19)
naanak hastee kunday baahraa fir fir ujharh paa-ay. ||2||
O Nanak, without the whip, the elephant wanders into the wilderness, again and again. ||2||

pauVI ] (516-19)
pa-orhee.
Pauree:

iqsu AwgY Ardwis ijin aupwieAw ] (516-19)
tis aagai ardaas jin upaa-i-aa.
I offer my prayer to the One, from whom I was created.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD