Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |
832 iblwvlu mhlw 1 ] (832-1)bilaaval mehlaa 1. Bilaaval, First Mehl: mn kw kihAw mnsw krY ] (832-1)man kaa kahi-aa mansaa karai. The human acts according to the wishes of the mind. iehu mnu puMnu pwpu aucrY ] (832-1)ih man punn paap uchrai. This mind feeds on virtue and vice. mwieAw mid mwqy iqRpiq n AwvY ] (832-2)maa-i-aa mad maatay taripat na aavai. Intoxicated with the wine of Maya, satisfaction never comes. iqRpiq mukiq min swcw BwvY ]1] (832-2)taripat mukat man saachaa bhaavai. ||1|| Satisfaction and liberation come, only to one whose mind is pleasing to the True Lord. ||1|| qnu Dnu klqu sBu dyKu AiBmwnw ] (832-2)tan Dhan kalat sabh daykh abhimaanaa. Gazing upon his body, wealth, wife and all his possessions, he is proud. ibnu nwvY ikCu sMig n jwnw ]1] rhwau ] (832-3)bin naavai kichh sang na jaanaa. ||1|| rahaa-o. But without the Name of the Lord, nothing shall go along with him. ||1||Pause|| kIcih rs Bog KusIAw mn kyrI ] (832-3)keecheh ras bhog khusee-aa man kayree. He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind. Dnu lokW qnu BsmY FyrI ] (832-4)Dhan lokaaN tan bhasmai dhayree. But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes. KwkU Kwku rlY sBu PYlu ] (832-4)khaakoo khaak ralai sabh fail. The entire expanse, like dust, shall mix with dust. ibnu sbdY nhI auqrY mYlu ]2] (832-4)bin sabdai nahee utrai mail. ||2|| Without the Word of the Shabad, his filth is not removed. ||2|| gIq rwg Gn qwl is kUry ] (832-5)geet raag ghan taal se kooray. The various songs, tunes and rhythms are false. iqRhu gux aupjY ibnsY dUry ] (832-5)tarihu gun upjai binsai dooray. Trapped by the three qualities, people come and go, far from the Lord. dUjI durmiq drdu n jwie ] (832-5)doojee durmat darad na jaa-ay. In duality, the pain of their evil-mindedness does not leave them. CUtY gurmuiK dwrU gux gwie ]3] (832-5)chhootai gurmukh daaroo gun gaa-ay. ||3|| But the Gurmukh is emancipated by taking the medicine, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||3|| DoqI aUjl iqlku gil mwlw ] (832-6)Dhotee oojal tilak gal maalaa. He may wear a clean loin-cloth, apply the ceremonial mark to his forehead, and wear a mala around his neck; AMqir k®oDu pVih nwt swlw ] (832-6)antar kroDh parheh naat saalaa. but if there is anger within him, he is merely reading his part, like an actor in a play. nwmu ivswir mwieAw mdu pIAw ] (832-7)naam visaar maa-i-aa mad pee-aa. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, he drinks in the wine of Maya. ibnu gur Bgiq nwhI suKu QIAw ]4] (832-7)bin gur bhagat naahee sukh thee-aa. ||4|| Without devotional worship to the Guru, there is no peace. ||4|| sUkr suAwn grDB mMjwrw ] (832-7)sookar su-aan garDhabh manjaaraa. The human is a pig, a dog, a donkey, a cat, psU mlyC nIc cMfwlw ] (832-8)pasoo malaychh neech chandalaa. a beast, a filthy, lowly wretch, an outcast, gur qy muhu Pyry iqn@ join BvweIAY ] (832-8)gur tay muhu fayray tinH jon bhavaa-ee-ai. if he turns his face away from the Guru. He shall wander in reincarnation. bMDin bwiDAw AweIAY jweIAY ]5] (832-8)banDhan baaDhi-aa aa-ee-ai jaa-ee-ai. ||5|| Bound in bondage, he comes and goes. ||5|| gur syvw qy lhY pdwrQu ] (832-9)gur sayvaa tay lahai padaarath. Serving the Guru, the treasure is found. ihrdY nwmu sdw ikrqwrQu ] (832-9)hirdai naam sadaa kirtaarath. With the Naam in the heart, one always prospers. swcI drgh pUC n hoie ] (832-9)saachee dargeh poochh na ho-ay. And in the Court of the True Lord, you shall not called to account. mwny hukmu sIJY dir soie ]6] (832-10)maanay hukam seejhai dar so-ay. ||6|| One who obeys the Hukam of the Lord's Command, is approved at the Lord's Door. ||6|| siqguru imlY q iqs kau jwxY ] (832-10)satgur milai ta tis ka-o jaanai. Meeting the True Guru, one knows the Lord. rhY rjweI hukmu pCwxY ] (832-10)rahai rajaa-ee hukam pachhaanai. Understanding the Hukam of His Command, one acts according to His Will. hukmu pCwix scY dir vwsu ] (832-10)hukam pachhaan sachai dar vaas. Understanding the Hukam of His Command, he dwells in the Court of the True Lord. kwl ibkwl sbid Bey nwsu ]7] (832-11)kaal bikaal sabad bha-ay naas. ||7|| Through the Shabad, death and birth are ended. ||7|| rhY AqIqu jwxY sBu iqs kw ] (832-11)rahai ateet jaanai sabh tis kaa. He remains detached, knowing that everything belongs to God. qnu mnu ArpY hY iehu ijs kw ] (832-11)tan man arpai hai ih jis kaa. He dedicates his body and mind unto the One who owns them. nw Ehu AwvY nw Ehu jwie ] (832-12)naa oh aavai naa oh jaa-ay. He does not come, and he does not go. nwnk swcy swic smwie ]8]2] (832-12)naanak saachay saach samaa-ay. ||8||2|| O Nanak, absorbed in Truth, he merges in the True Lord. ||8||2|| iblwvlu mhlw 3 AstpdI Gru 10 (832-13)bilaaval mehlaa 3 asatpadee ghar 10 Bilaaval, Third Mehl, Ashtapadees, Tenth House: <> siqgur pRswid ] (832-13)ik-oaNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: jgu kaUAw muiK cuMc igAwnu ] (832-14)jag ka-oo-aa mukh chunch gi-aan. The world is like a crow; with its beak, it croaks spiritual wisdom. AMqir loBu JUTu AiBmwnu ] (832-14)antar lobh jhooth abhimaan. But deep within there is greed, falsehood and pride. ibnu nwvY pwju lhgu indwin ]1] (832-14)bin naavai paaj lahag nidaan. ||1|| Without the Name of the Lord, your thin outer covering shall wear off, you fool. ||1|| siqgur syiv nwmu vsY min cIiq ] (832-15)satgur sayv naam vasai man cheet. Serving the True Guru, the Naam shall dwell in your conscious mind. guru Byty hir nwmu cyqwvY ibnu nwvY hor JUTu prIiq ]1] rhwau ] (832-15)gur bhaytay har naam chaytaavai bin naavai hor jhooth pareet. ||1|| rahaa-o. Meeting with the Guru, the Name of the Lord comes to mind. Without the Name, other loves are false. ||1||Pause|| guir kihAw sw kwr kmwvhu ] (832-16)gur kahi-aa saa kaar kamaavahu. So do that work, which the Guru tells you to do. sbdu cIin@ shj Gir Awvhu ] (832-16)sabad cheeneh sahj ghar aavhu. Contemplating the Word of the Shabad, you shall come to the home of celestial bliss. swcY nwie vfweI pwvhu ]2] (832-16)saachai naa-ay vadaa-ee paavhu. ||2|| Through the True Name, you shall obtain glorious greatness. ||2|| Awip n bUJY lok buJwvY ] (832-17)aap na boojhai lok bujhaavai. One who does not understand his own self, but still tries to instruct others, mn kw AMDw AMDu kmwvY ] (832-17)man kaa anDhaa anDh kamaavai. is mentally blind, and acts in blindness. dru Gru mhlu Tauru kYsy pwvY ]3] (832-17)dar ghar mahal tha-ur kaisay paavai. ||3|| How can he ever find a home and a place of rest, in the Mansion of the Lord's Presence? ||3|| hir jIau syvIAY AMqrjwmI ] (832-18)har jee-o sayvee-ai antarjaamee. Serve the Dear Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts; Gt Gt AMqir ijs kI joiq smwnI ] (832-18)ghat ghat antar jis kee jot samaanee. deep within each and every heart, His Light is shining forth. iqsu nwil ikAw clY phnwmI ]4] (832-18)tis naal ki-aa chalai pehnaamee. ||4|| How can anyone hide anything from Him? ||4|| |
Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD |